Show Less
Restricted access

Essays in Arabic Dialectology


Noureddine Guella

This volume brings together a number of previously published papers, which reflect a middle-of-the-road approach in Linguistic Analysis. The first part contains articles dealing with major grammatical techniques and strategies in Arabic dialects: articles on syllabication, stress and intonation in an urban Arabic dialect as well as on lexical borrowing. The second part deals with linguistic substitution as verbal dynamism, and with riddles and riddling in an Algerian context.
Ce volume est un ensemble des articles déjà publiés dans le domaine de l’analyse linguistique. La méthodologie suivie est structural-fonctionnaliste. La première partie contient deux articles traitant de sujets de dialectologie arabe, entre autres l’utilisation des marqueurs de la possession dans des dialectes arabes du Maghreb et de la Péninsule Arabique, les diverses structures syllabiques, l’accent et les contours d’intonation dans un dialecte arabe urbain. La deuxième partie s’occupe des énigmes en contexte algérien et deux autres articles sur la suppléance linguistique en arabe dialectal.
Show Summary Details
Restricted access

Linguistic substitution as verbal dynamism



Abstract Linguistic substitution is one of the most prolific and widespread processes in language use. All dialects resort to it for various purposes. An Arabic cross-dialectal investigation of this phenomenon shows the versatility of the processes reflected in substitution, and brings out all the robustness of dialectal verbal dynamism. Most of the processes involved in substitution are generally a result of applications in linguistic economy.

Key words: linguistic substitution; Arabic dialects; metonymy; lexical creation; antiphrasis.

1. Introduction

Linguistic substitution comes in many forms and uses a variety of processes. The processes mentioned in this paper are by no means exhaustive, and most have been the subject of numerous studies dating back to the antiquity. Most these studies, whether rhetoric treatises or general descriptions of figures of speech, belong now to classical knowledge and are classified under particular traditions. In The Poetics of Aristotle (2000: ch. 21), Aristotle classifies many figures of speech but does not give the names that we now know. For example, he does not specifically use the term ‘metonymy’ but he certainly makes a reference to it (under ‘metaphor’) when he stipulates that “Metaphor is the application of an alien name by transference either from genus to species, or from species to genus, or from species to species, or by analogy”. In fact, for ancient works, it was the metaphor that symbolized and characterized all the complexities of rhetorical analysis and activity. This situation prompted Groupe Mu (1970 : 117)...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.