Show Less
Restricted access

Essays in Arabic Dialectology

Series:

Noureddine Guella

This volume brings together a number of previously published papers, which reflect a middle-of-the-road approach in Linguistic Analysis. The first part contains articles dealing with major grammatical techniques and strategies in Arabic dialects: articles on syllabication, stress and intonation in an urban Arabic dialect as well as on lexical borrowing. The second part deals with linguistic substitution as verbal dynamism, and with riddles and riddling in an Algerian context.
Ce volume est un ensemble des articles déjà publiés dans le domaine de l’analyse linguistique. La méthodologie suivie est structural-fonctionnaliste. La première partie contient deux articles traitant de sujets de dialectologie arabe, entre autres l’utilisation des marqueurs de la possession dans des dialectes arabes du Maghreb et de la Péninsule Arabique, les diverses structures syllabiques, l’accent et les contours d’intonation dans un dialecte arabe urbain. La deuxième partie s’occupe des énigmes en contexte algérien et deux autres articles sur la suppléance linguistique en arabe dialectal.
Show Summary Details
Restricted access

Enigmes en contexte algérien : un cas de dynamique sociolinguistique

Extract

*

Introduction

Cette étude essaie d’illustrer, à travers certaines énigmes et devinettes, comment les environnements physique et animal sont reflétés dans la structure linguistique et dans le vocabulaire. L’approche adoptée dans cette étude se veut heuristique et la plupart des conclusions qu’elle contient sont de nature spéculative. La plupart des exemples rassemblés pour les besoins de cette analyse appartiennent à une vaste région allant de la capitale de l’ouest algérien jusqu’à la frontière avec le Maroc. C’est une région caractérisée par une grande variété dans la topographie, faite de montagnes, de plaines et de forêts, et bordée sur toute sa longueur au nord par la mer.

Les énigmes et devinettes sélectionnées ont été rassemblées auprès d’un corpus d’informateurs éclectiques parlant un arabe algérien correspondant à leur distribution géographique et culturel, soit bédouin soit citadin. Les différences linguistiques afférant à cette dichotomie sont ignorées dans cette étude. Seuls le vocabulaire et la structure grammaticale sont jugés déterminants.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.