Show Less
Restricted access

Polen und Deutsche in Europa- Polacy i Niemcy w Europie

Beiträge zur internationalen Konferenz, 25. und 26. Oktober 2012, Kiel- Tom podsumowujący konferencja międzynarodową, 25 i 26 października 2012, Kilonia

Series:

Edited By Michael Düring and Krzysztof Trybus

Polen und Deutsche sind in Europa seit der politischen Wende des Jahres 1989 enger zusammengerückt als je zuvor. Das Verhältnis beider Länder verlangt daher nach einer vielfältigen Auseinandersetzung, die in diesem Sammelband aus verschiedenen Perspektiven vorgenommen wird. Historisch-politisch-soziologische, linguistische, literatur- und kulturwissenschaftliche sowie sport- und wissenschaftsgeschichtliche Beiträge entwerfen ein breit gefächertes Themenspektrum und gehen so den vielfältigen Beziehungen zwischen Polen und Deutschen nach.
Po przełomie roku 1989 współpraca polsko-niemiecka została zacieśniona na niespotykaną dotąd skalę. Stosunki między Polakami i Niemcami stały się przedmiotem wielorakich rozważań, które w niniejszym tomie zostały poczynione z różnych perspektyw. Artykuły z dziedziny historii, politologii, socjologii, lingwistyki, literaturo- i kulturoznawstwa oraz historii nauki i sportu stwarzają szerokie spektrum tematów i badają różnorodne relacje między Polakami i Niemcami.
Show Summary Details
Restricted access

Niemieckie relacje z podróży do Polski. Analiza wybranych przykładów od Alfreda Döblina do Steffena Möllera

Extract



Streszczenie/Zusammenfassung

Eine „orientalisierende“ oder „kulturtragende“ Funktion der Literatur lässt sich am besten am Beispiel von Reiseberichten erklären. Die mehrmals verschobene Grenze zwischen Polen und Deutschland markiert seit Jahrhunderten das Ende der westlichen Welt, was sich in literarischen Texten zeigt. Polen wird in deutschen literarischen Darstellungen zu einer „contact zone“ (M.L. Pratt) – zu einem sozialen Raum, in dem diametral andere Kulturen ständig zusammenstoßen. Diese Grenze zu überschreiten bedeutet sich dem Phantasma des Ostens gegenüberzustellen. Dieser Prozess wird in vier ausgewählten Reiseberichten aus dem 20. Jahrhundert zu einem kreativen Moment, das die Autoren Alfred Döblin in „Reise in Polen“, Christa Wolf in „Kindheitsmuster“, Wolfgang Büscher in „Berlin-Moskau – Eine Reise zu Fuß“ sowie Steffen Möller in „Eine Reise zu den Polen“ auf verschiedene Art und Weise benutzen.

The “orientalizing” or “culture-transmitting” function of literature might be easily explained discussing travel reports. For centuries, the oft shifted border between Poland and Germany has marked the end of the western world and is therefore often discussed in works of literature. In German works, Poland be­comes a “contact zone” (M.L. Pratt) – a social area in which diametrically different cultures clash frequently. To transgress this border meant to confront oneself with the phantasm of the East – and this process becomes a creative moment in four German literary travel reports from the 20th century: Alfred Döblin (Reise in Polen), Christa Wolf (Kindheitsmuster), Wolfgang Büscher (Berlin-Moskau – Eine Reise zu Fuß), and...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.