Show Less
Restricted access

Non-professional Interpreting and Translation in the Media


Edited By Rachele Antonini and Chiara Bucaria

Non-professional Interpreting and Translation (NPIT) is a recent discipline. Books and volumes on this subject that combine all the different fields are extremely uncommon and authoritative reference material is scarce and mostly scattered through disparate specialized journals. There are many areas and aspects of NPIT in the media that to date have been under researched or utterly neglected. The aim of this volume is therefore to fill an important gap in the academic market and to provide an overview of diverse aspects of non-professional interpreting and translation in the media. The volume consists of a collection of essays by eminent international scholars and researchers from the field of Translation and Interpreting Studies.
Show Summary Details
Restricted access

Table of Contents


Rachele Antonini and Chiara Bucaria

NPIT in the media: An overview of the field and main issues

Representations of NPIT on Screen

Delia Chiaro

Mimesis, reality and fictitious intermediation

Giuseppe De Bonis

Mediating intercultural encounters on screen. The representation of non-professional interpreting in film

From Non-Professional to Professional Status

Chiara Bucaria

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.