Show Less
Restricted access

Médias et dynamique du français en Afrique subsaharienne

Series:

Martina Drescher

Présentant les résultats d’un colloque international visant à favoriser les échanges entre chercheurs venus d’horizons divers, les contributions de ce collectif ont pour but d’explorer l’interface dynamique entre langue(s) et médias en Afrique subsaharienne francophone. Recourant à des approches variées, les auteurs étudient les formes et pratiques du français et leur place dans des médias tels que presse écrite, radio, télévision, théâtre, affiche, bande dessinée ou Internet. Les paysages médiatiques et linguistiques de différents pays de la francophonie africaine sont discutés sous un angle linguistique et communicatif qui laisse cependant une large place aux aspects sociaux, politiques, culturels, etc. de cette thématique pluridisciplinaire.
Show Summary Details
Restricted access

Les créations lexicales dans la presse francophone d’Afrique

Extract



Résumé : Le français parlé et écrit hors de France féconde la dynamique de cette langue. Au plan culturel, faunistique et floristique, les realia diffèrent. Et, en Afrique, le français hexagonal ou central parvient très difficilement à les exprimer. Il peut en résulter une entrave linguistique dans la communication entre différents locuteurs francophones. Plusieurs causes expliquent cette difficulté, chaque langue disposant de sa structure et d’un champ lexical conforme à l’environnement global. La transposition de cet environnement en français engendre des particularismes chez plusieurs de nos écrivains et chez nos journalistes pour qui le français est une langue seconde (L2). Des raisons culturelles semblent probablement à l’origine de cette florissante néologie des journaux francophones d’Afrique dans lesquels figurent des xénismes incompréhensibles pour des lecteurs non originaires des pays retenus. À partir de journaux africains sélectionnés dans six pays, l’article analyse ces productions interférentielles et en recherche les raisons fondamentales susceptibles de les prédire sur la base de quelques théories scientifiques. Les résultats obtenus font conclure qu’il est difficile de respecter la norme du français hexagonal. Si l’article dénonce les pistes didactiques actuelles de la pédagogie du français, il suggère en même temps la prise en compte des langues maternelles dans la didactique du français en Afrique francophone.

Abstract: French as spoken and written outside of France fosters the dynamics of that language. Given that the...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.