Show Less
Restricted access

Cuestiones de lingüística teórica y aplicada

Series:

Edited By Maria del Carmen Fumero Pérez and José Juan Batista

Este volumen se ocupa de cuestiones de lingüística teórica y aplicada. Entre las primeras se aborda un rasgo universal de la mente y el lenguaje humanos: la necesidad de clasificar el mundo que nos rodea. Sirven aquí de ejemplo las categorías gramaticales de dos lenguas muy alejadas de las indoeuropeas: las clases nominales del mancañá (una lengua de Senegal) y los clasificadores nominales del chino. Además, se trata también de la composición de palabras en español mediante prefijos y de los gentilicios. De las segundas dan cuenta estudios sobre dialectología canaria, traducción, literatura de viajes y enseñanza de segundas lenguas.
Show Summary Details
Restricted access

Sobre la naturaleza y el uso de los clasificadores en la lengua china

1. Introducción

Extract



El estudio del fenómeno de los clasificadores chinos y de los clasificadores en general está estrechamente ligado a las teorías relativas a la categorización. Este término hace referencia a la capacidad y necesidad inherente a los seres humanos de ordenar en su mente la información relativa a las realidades que conforman el mundo que los rodea. Es este un proceso de reconocimiento, también denominado aprehensión, que permite abstraer un ente concreto de la realidad para asignarle una correspondencia mental de acuerdo a determinados rasgos propios del objeto que lo hacen similar o diferente a otras representaciones que puedan existir en el conocimiento enciclopédico compartido de una comunidad hablante. Este proceso cognitivo es, evidentemente, también una cuestión lingüística en tanto que la lengua es la vía de concretización de dicha operación mental. La pregunta sobre cómo tiene lugar exactamente dicha operación sigue siendo objeto de debate entre los lingüistas, pero todo indica que se han superado los modelos clásicos que entendían la ordenación del lexicón mental como una operación puramente lógica basada en taxonomías semánticas constituidas por compartimentos delimitados de forma nítida. La lingüística cognitiva ha aportado un conjunto de argumentos que contradicen este enfoque objetivista1.

Así, cognitivistas como Langacker (1991:1) entienden que la asimilación mental del mundo es el resultado de la experiencia, entendida como vivencia humana,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.