How do words allow us to understand these obscure objects that are our emotions? Do various European languages offer the same perspective on this changing reality, when explored by several applied disciplines (language teaching, lexicography, natural language processing)? This volume offers answers by highlighting theoretical and methodological innovations in lexical semantics and discourse analysis.
Les collocatifs nominaux des prépositions en, dans et dedans au XVIe siècle – Louise Royer/Denis Vigier
| 423 →
Les collocatifs nominaux des prépositions en, dans et dedans au XVIe siècle
Louise Royer & Denis Vigier*
This chapter first establishes the quantitative evolution of the uses of dans over the course of the 16th century, and then proposes a corpus-based list of the nominal collocates statistically preferred as complements of the French prepositions en, dans and dedans over the same period of time. The study and comparison of the contexts in which these collocates emerged enable us to better identify the differences in the use of the three prepositions in the 16th century, especially where they were in competition with each other from a distributional point of view. The corpus used is a set of literary texts from the Bibliothèques Virtuelles Humanistes (Epistemon Corpus), with the addition of a few texts from the Grande Grammaire Historique du Français. The tool used is the textometric platform TXM developed at the ENS de Lyon.