Show Less
Restricted access

English in Kenya or Kenyan English?


Natalia Budohoska

The book aims to recognize or reject English in Kenya as a new, emancipated variety of English developing in a multilingual environment of permanent language contact. It discusses in detail the sociolinguistic situation in contemporary Kenya based on Labov’s extra-linguistic parameters and the results of a customized survey carried out by the author in Kenya. Furthermore, it identifies and describes characteristic stylistic, lexical, morphological and syntactic features of English in Kenya on the basis of the International Corpus of English (ICE). The theoretical framework employs Schneider’s Dynamic Model of Postcolonial Englishes and an effort is made to put the amount of variation found in the ICE into a wider context of other varieties of English around the world.
Show Summary Details
Restricted access

Chapter three: The mulilingual Kenya in a Labovian framework


| 39 →

Chapter three

The mulilingual Kenya in a Labovian framework

3.0. Preliminary remarks

Chapter three contains an account of how the principles of Labov’s sociolinguistic research have been implemented in this study. The sections which follow contain a description and analysis of the data collected in the survey conducted by the author. The aim of this survey was to reveal the natural cultural setting of all languages spoken on a daily basis in Kenya and to categorize the role of English as opposed to other languages spoken in that country.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.