Loading...

Traducción y accesibilidad

Subtitulación para sordos y audiodescripción para ciegos: nuevas modalidades de Traducción Audiovisual

by Catalina Jiménez Hurtado (Volume editor)
©2007 Edited Collection 292 Pages

Summary

Tanto la subtitulación para personas sordas como la audiodescripción para ciegos son técnicas de accesibilidad a los medios de comunicación que implican un proceso de traducción. Este libro contiene una serie de artículos que son el producto de la investigación más reciente en traducción audiovisual accesible. Todos y cada uno de ellos parten de la base de que han nacido, al menos, dos nuevos tipos textuales que han de ser analizados desde su naturaleza multidimensional.

Details

Pages
292
Year
2007
ISBN (Softcover)
9783631567616
Language
Spanish; Castilian
Keywords
Übersetzung Untertitel (Film) Gehörloser Übersetzungswissenschaft Aufsatzsammlung Bildschirmbeschreibung Audiodeskription Untertitel für Gehörlose
Published
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2007. 292 p., num. il.

Biographical notes

Catalina Jiménez Hurtado (Volume editor)

La editora: Catalina Jiménez Hurtado es Profesora del Área de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Su investigación se ha centrado en la traductología y en gestión terminológica. Es directora de un proyecto I+D:TRACCE. Evaluación y gestión de los recursos de accesibilidad para discapacitados sensoriales a través de la traducción.

Previous

Title: Traducción y accesibilidad