Show Less
Restricted access

Die Artikelstruktur in passiven zweisprachigen Wörterbüchern - Deutsch-Koreanisch

Konzeption zur Erstellung eines zweisprachigen Lernerwörterbuchs Deutsch-Koreanisch

Series:

Kyong Kim

Bei der Benutzung bzw. Lektüre der zugänglichen zweisprachigen Wörterbücher Deutsch-Koreanisch wird deutlich, dass es sich hier um keine «lexikografie-bewusste» Präsentation der Wörterbuchartikel handelt. Da die zweisprachigen Wörterbücher sowohl in der intersprachlichen als auch in der interkulturellen Kommunikation eine enorm wichtige Rolle spielen, sollten ihre Konzepte einer modernen lexikografischen Prüfung unterzogen werden. Diesbezüglich verfolgt diese Arbeit das Ziel, ein Modell zur verbesserten Gestaltung der Mikrostruktur allgemeiner zweisprachiger Wörterbücher Deutsch-Koreanisch vorzulegen. Um dieses Ziel zu erreichen, werden drei Schritte unternommen: die kritische Analyse der ausgewählten Wörterbücher, die Aufstellung der Richtlinien für den Aufbau der Mikrostruktur, und die Erstellung von Probeartikeln ausgewählter Lemmata. Bei den lexikografischen Überlegungen für die standardisierte Artikelgestaltung im zweisprachigen Wörterbuch werden Modelle zur Mikrostrukturklassifikation neu erweitert. Die Erweiterung könnte die praktische Klassifizierbarkeit erhöhen. Dabei spielt die «Mikrozugriffsstruktur» eine wichtige Rolle.
Aus dem Inhalt: Lexikografische Wahrheit: Deutsch-Koreanische Wörterbücher – Lernerwörterbücher des Deutschen und die Mikrozugriffsstruktur – Die metalexikografischen Prinzipien des zweisprachigen Lernerwörterbuchs – Die kritische Analyse der zweisprachigen Wörterbücher Deutsch-Koreanisch – Neue erweiterte Modelle zur Mikrostrukturklassifikation – Die Aufstellung der Richtlinien für den Aufbau der neuen Mikrostruktur – Die Erstellung von Probeartikeln ausgewählter Lemmata.