Translationswissenschaft: Alte und neue Arten der Translation in Theorie und Praxis / Translation Studies: Old and New Types of Translation in Theory and Practice
Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA «Translationswissenschaft: gestern – heute – morgen», - 12.-14. Mai 2011, Innsbruck / Proceedings of the 1st International Conference TRANSLATA «Translation & Interpreting Research»
©2012
Konferenzband
XXXII,
414 Seiten
Reihe:
Forum Translationswissenschaft, Band 16
Zusammenfassung
Die 2011 neugegründete Innsbrucker Konferenzserie TRANSLATA wurde mit einer überwältigenden internationalen Beteiligung von Translatologen aus aller Welt zu einem der größten Kongresse der Disziplin. Der Band enthält eine Auswahl von 60 Beiträgen zu Fachübersetzen – Terminologie – Translationstechnologie, zum Literarischen Übersetzen, zur Audiovisuellen Translation, zum Dolmetschen sowie zur Translation aus Sicht der Berufspraxis.
The TRANSLATA conference series, established in 2011 in Innsbruck, attracted an unbelievably large number of international participants, thus becoming one oft he largest conferences on Translation Studies in the world. This volume contains 60 publications of selected contributions on specialised translation – terminology – translation technology, on literary translation, audiovisual translation, interpreting and on professional aspects in translation and interpreting.
The TRANSLATA conference series, established in 2011 in Innsbruck, attracted an unbelievably large number of international participants, thus becoming one oft he largest conferences on Translation Studies in the world. This volume contains 60 publications of selected contributions on specialised translation – terminology – translation technology, on literary translation, audiovisual translation, interpreting and on professional aspects in translation and interpreting.
Details
- Seiten
- XXXII, 414
- Erscheinungsjahr
- 2012
- ISBN (PDF)
- 9783653023046
- ISBN (Hardcover)
- 9783631635070
- DOI
- 10.3726/978-3-653-02304-6
- Sprache
- Deutsch
- Erscheinungsdatum
- 2012 (März)
- Schlagworte
- Fachübersetzen Literarisches Übersetzen Audiovisuelle Translation Terminologie Dolmetschen
- Erschienen
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2012. XXXII, 414 S., 18 Abb., 23 Tab., 1 Notenbeispiel
- Produktsicherheit
- Peter Lang Group AG