Riscritture tedesche del «Coriolanus» di Shakespeare (1609-1951)
Ricezione politica e politica della ricezione
©2013
Monographs
310 Pages
Series:
Interkulturelle Begegnungen. Studien zum Literatur- und Kulturtransfer, Volume 14
Summary
Questo studio, premettendo un’analisi del Coriolanus come opera politica aperta, indaga un corpus di adattamenti del testo, appartenenti alla cultura tedesca, sottolineando il loro essere, al contempo, atti estetici e atti politici, fortemente implicati e funzionanti nei relativi contesti storici, culturali e sociali. Il termine ad quem di tale indagine è il 1951, anno in cui Bertolt Brecht iniziò la sua nota riscrittura dell’opera shakespeariana. La ricerca − di natura comparatistica, interculturale e interdisciplinare – riconosce nel Coriolanus un’estetica dell’ambiguità, della pluralità e dell’indefinitezza, che permette di spiegare la peculiare ricezione del testo, oltremodo ricca di adattamenti e riscritture, volte a correggere o confermare, ridefinire o stravolgere il modo in cui la vicenda era stata raccontata precedentemente e le funzioni conferite alle relative narrazioni, nei contesti storico-sociali di appartenenza. I risultati ottenuti portano a ridefinire i confini del campo culturale costituito dall’opera di Shakespeare e invitano ad una moderna riflessione sull’uso politico della storia e della sua trasmissione, anche attraverso il teatro.
Details
- Pages
- 310
- Publication Year
- 2013
- ISBN (PDF)
- 9783653031027
- ISBN (Hardcover)
- 9783631642771
- DOI
- 10.3726/978-3-653-03102-7
- Language
- Italian
- Publication date
- 2013 (July)
- Keywords
- Ricezione letteraria Riscritture Pamphlet ricezione politica Brecht, Bertolt Opera all'italiana
- Published
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2013. 310 p.