Les interactions quotidiennes en français et en anglais
De l’approche comparative à l’analyse des situations interculturelles
©2010
Monographies
436 Pages
Série:
Linguistic Insights, Volume 99
Résumé
Cet ouvrage, accompagné d’un résumé en anglais de chaque chapitre, explore les liens entre comportements discursifs, contextes et valeurs culturelles à partir de plusieurs corpus d’interactions authentiques en anglais et en français. Il se donne pour objectif de mettre en évidence la spécificité culturelle de certains usages langagiers et les problèmes de communication qui en résultent en situation interculturelle. Pour ce faire, il s’appuie tour à tour sur l’approche comparative des interactions et sur l’analyse des malentendus interculturels. Les apports descriptifs de différents modèles d’analyse sont présentés et discutés, en particulier ceux de l’analyse pragmatique des interactions et de l’analyse conversationnelle. Trois phénomènes particulièrement sensibles à la variation culturelle font chacun l’objet d’un chapitre : la gestion des tours de parole, les aspects rituels des échanges et la formulation des actes de langage directifs. Dans un chapitre de synthèse, l’auteure brosse, à partir des résultats des analyses précédentes, les profils contrastés des ethos communicatifs des deux communautés étudiées.
Résumé des informations
- Pages
- 436
- Année de publication
- 2010
- ISBN (PDF)
- 9783035100006
- ISBN (Broché)
- 9783034300278
- DOI
- 10.3726/978-3-0351-0000-6
- Langue
- français
- Date de parution
- 2010 (Octobre)
- Mots clés
- Französisch Englisch Sprachkontakt Interaktion Konversationsanalyse Interkulturalität
- Published
- Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2010. 436 p.