Middle English Names of Medical Preparations
Towards a Standard Medical Terminology
Summary
Excerpt
Table Of Contents
- Cover
- Title
- Copyright
- About the author(s)/editor(s)
- About the book
- This eBook can be cited
- Table of contents
- List of tables
- List of figures
- Abbreviations
- Preface and acknowledgements
- Chapter one: A review of previous research and an outline of the present study
- 1.1 Introduction
- 1.2 Earlier studies on the lexicon of Middle English
- 1.3 Purpose of the study
- 1.4 Names of medicines: classification and methods of analysis
- 1.5 Corpus texts and editorial principles
- Chapter two: Medieval English medicine and pharmacy
- 2.1 Introduction
- 2.2 Origins of medicine and pharmacy
- 2.3 Medicine in Medieval England
- 2.4 Medieval medical practitioners
- 2.4.1 Physicians
- 2.4.2 Surgeons
- 2.4.3 Apothecaries
- 2.5 Medieval English medical sources
- 2.6 Medieval English recipes
- 2.7 Products of pharmacy
- Chapter three: General terms denoting medical preparations
- 3.1 Introduction: selection and classification
- 3.2 Old English heritage
- 3.3 Middle English adoptions of Romance terms
- 3.4 Distribution of the general terms denoting medical preparations in three types of texts: remedy books, surgical texts and specialised treatises
- 3.5 Summary
- Chapter four: General terms denoting dosage forms
- 4.1 Introduction: selection and classification
- 4.2 Semisolid preparations
- 4.2.1 Ointments and salves
- 4.2.1.1 Ointment
- 4.2.1.2 Unguent, unguentum
- 4.2.1.3 Salve
- 4.2.1.4 Peripheral nouns: anointment, balm, grease, liniment, ointure, uncture, unement
- 4.2.2 Plasters and pastes
- 4.2.2.1 Plaster, emplaster, emplastrum
- 4.2.2.2 Electuary, electuarium, lectuary
- 4.2.2.3 Entrete, treat
- 4.2.2.4 Peripheral nouns: potage, pultes, paste
- 4.3 Solid preparations
- 4.3.1 Powders: powder, pulvis, pulver
- 4.3.2 Pills: ball, pellet, pill, pilule, trochisk
- 4.3.3 Suppositories: suppository, pessary
- 4.4 Liquid preparations
- 4.4.1 Drink and potion
- 4.4.2 Potage
- 4.4.3 Syrup
- 4.4.4 Decoction
- 4.4.5 Liquor
- 4.4.6 Oil
- 4.4.7 Water
- 4.5 Distribution of terms denoting dosage forms in three types of texts: remedy books, surgical texts and specialised treatises
- 4.6 Summary
- Chapter five: Terms denoting specifics
- 5.1 Introduction: selection and classification
- 5.2 Simplex terms and derivatives
- 5.2.1 Main ingredient(s)
- 5.2.2 Origin of the preparation
- 5.2.3 Parts of the body
- 5.2.4 Therapeutic methods
- 5.2.5 Properties of the preparation
- 5.2.6 Miscellaneous names
- 5.3 Compounds and phrases
- 5.3.1 Main ingredient(s)
- 5.3.2 Origin of the preparation
- 5.3.3 Parts of the body or health condition
- 5.3.4 Properties of the preparation
- 5.3.5 Miscellaneous names
- 5.4 Distribution of terms denoting specifics in three types of texts: remedy books, surgical texts and specialised treatises
- 5.5 Summary
- Conclusions
- References
- Appendix A
- Appendix B
- Index of terms
- Series index
Tab. 1: The number of the occurrences (absolute frequencies) of general terms for ‘a medical preparation’ in the analysed material
Tab. 2: General terms for ‘a medical preparation’ in the two English versions of Guy de Chauliac’s text on Anatomy: GCA1 and GCA
Tab. 3: The number of the occurrences of nouns denoting ‘a medical preparation’ in the analysed material: relative normalized frequencies (RNF per 100,000 words) are in square brackets
Tab. 4: The number of the occurrences (absolute frequencies and percentage) of nouns denoting semisolid preparations in the analysed material
Tab. 5: The use of references to salve-nouns in the two English versions of Guy de Chauliac’s text on Anatomy: GCA1 and GCA
Tab. 6: The number of the occurrences (absolute frequencies and percentage) of nouns denoting solid preparations in the analysed material
Tab. 7: The number of the occurrences (absolute frequencies and percentage) of nouns denoting liquid preparations in the analysed material
Tab. 8: The distribution of nouns (absolute frequencies) denoting dosage forms in all text-types: relative normalized frequencies (RNF per 100,000 words) are in square brackets
Tab. 9: The distribution of nouns (absolute frequencies) denoting dosage forms in two text-types: relative normalized frequencies (RNF per 100,000 words) are in square brackets
Tab. 10: The distribution of nouns (absolute frequencies) denoting dosage forms in one text-type: relative normalized frequencies (RNF per 100,000 words) are in square brackets
Tab. 11: The number of Middle English references to medical preparations in the analysed material
Fig. 1: The percentage of the occurrences of medicine with three different senses in the analysed material
Fig. 2: The relative normalized frequencies (RNF per 100,000 words) of medicine with three different senses in three types of medical texts
Fig. 3: The percentage of the occurrences of nouns denoting ‘salve-like preparations’ in the analysed material
Fig. 4: The percentage of the occurrences of nouns denoting ‘paste-like preparations’ in the analysed material
Fig. 5: The percentage of the occurrences of nouns denoting ‘a medicinal powder’ in the analysed material
Fig. 6: The percentage of the occurrences of nouns denoting ‘pills’ in the analysed material
Fig. 7: The relative normalized frequency (RNF per 100,000 words) of the names of specifics in the analysed material
Fig. 8: The relative normalized frequency (RNF per 100,000 words) of the names of specifics peculiar to all texts and to one type of text (absolute frequencies are in brackets)
Fig. 9: The percentage of the occurrences of forms of different origin (Romance, Germanic, hybrid forms)
Fig. 10: The relative normalized frequency (RNF per 100,000 words) of the forms of different origin in three types of medical texts
(a) Text corpus abbreviations
ACH Agnus Castus: A Middle English Herbal (MS 10.90, Royal Library, Stockholm)
AFS Treatises of Fistula in Ano, Haemorrhoids, and Clysters by John Arderne (MS Sloane 6, British Library, London)
AntN Antidotarium Nicholai (MS Ferguson 147, University Library, Glasgow)
AW Alchemical Waters (MS Harley 2381, British Library, London)
BG Benvenutus Grassus (MS Hunter V.8.6, University Library, Glasgow)
BS Book of Surgery (MS Harley 1736, British Library, London)
CExp Cophon, Experimentes (MS Additional 34111, British Library, London)
CHIR Chirurgie de 1392 (MS 564, Wellcome Historical Medical Library, London)
CrophB Crophill’s Books (remedies) (MS Harley 1735, British Library, London)
DPP De caritate, þe priuyte of priuyteis (MS Toshiyuki Takamiya 38, Tokyo)
FCC First Corpus Compendium (MS Corp-C 388, Cambridge)
GA Gilbertus Anglicus (MS 537, Wellcome Historical Medical Library, London)
GAC Gilbertus Anglicus, Compendium (epilepsy) (MS 19079, Huntington Library, San Marino)
GCA1 Guy de Chauliac, Anatomy (MS 12, New York Academy of Medicine)
GCA2 Guy de Chauliac, Anatomy (MS 25, Biblioteque Nationale, Paris)
GCFD Guy de Chauliac, Treatise on Fractures and Dislocations (MS 12, New York Academy of Medicine, New York)
GCM Guy de Chauliac, Chirurgia Magna (MS 336/725, Gonville and Caius College, Cambridge)
GCU Guy de Chauliac, Treatise on Ulcers (MS 12, New York Academy of Medicine, New York) ← 13 | 14 →
GCW Guy de Chauliac, Treatise on Wounds (MS 12, New York Academy of Medicine, New York)
HMW Henslow, Medical Works of the Fourteenth Century (MS Harley 2378; Sloane 2584; Sloane 521, British Libray, London)
HRec Heinrich, Recipes (MS Additional 33996, British Library, London)
JBurg John of Burgundy, Plague Treatise (MS Sloane 2320, British LIbrary, London)
LChP Lanfranc, Chirurgia Parva (MS 397, Wellcome Medical Library, London)
LDM Liber de Diversis Medicinis (MS Thornton A.5.2, Cathedral Library, Lincoln)
LeechB1 Leechbook 1 (MS 136, Medical Society of London Library, London)
LeechB2 Leechbook 2 (MS 405, Wellcome Medical Library, London)
LSC1 Lanfranc, Sciencie of Cirurgie 1 (MS Ashmole 1396, Bodleian Library, Oxford)
LSC2 Lanfranc, Sciencie of Cirurgie 2 (MS Additional 12056, British Library, London)
MedCh Medical Charms (MS Additional 34111, British Library, London)
MedW Medical Works (MS Harley 2378; Sloane 2584; Sloane 521, British Library, London)
QE Quintessence (MS Sloane 73, British Library, London)
REC Recipes (MS Hunter 185, Glasgow University Library)
RS Regimen sanitatis (MS Rawlinson C.83, Bodleian Library, Oxford)
RupQ John of Rupescissa, Quintessence (MS Ferguson 205, University Library, Glasgow)
RupR John of Rupescissa, Remedies (MS Ferguson 205, University Library, Glasgow)
SCC Second Corpus Compendium (MS Corp-C 388, Cambridge)
SW1 Sekenesse of wymmen 1 (MS 47, Medical Library, Yale)
SW2 Sekenesse of wymmen 2 (MS Sloane 2463, British Library, London)
ThP Thesaurus Pauperum (MS Sloane 3489, British Library, London)
TTP Torrella, Tretece of the Pokkis (MS Sloane 389, British Library, London) ← 14 | 15 →
WBMP Wyse Book od Maystyr Peers of Salerne (MS Med. Misc. I, No. 3, College of Physicians of Philadelphia)
(b) Dictionaries
AND Anglo-Norman Dictionary
BT Bosworth-Toller’s Anglo-Saxon Dictionary
CED Collins English Dictionary
DMD Dorland’s Medical Dictionary
DMLBS Dictionary of Medieval Latin from British Sources
DMVE Dictionary of Medical Vocabulary in English, 1375–1550
DOE Dictionary of Old English
DOEC Dictionary of Old English Corpus
HTE Historical Thesaurus of English
MED Middle English Dictionary
OED Oxford English Dictionary
TOE Thesaurus of Old English
(c) Language abbreviations
Ar. Arabic
AN Anglo-Norman
CL Classical Latin
Eng. English
Fr. French
Gmc Germanic
Gk Greek
L Latin
ME Middle English
MF Middle French
ML Medieval Latin
OE Old English
OF Old French
(d) Other
adj. adjective
Details
- Pages
- 230
- Publication Year
- 2018
- ISBN (PDF)
- 9783631760017
- ISBN (ePUB)
- 9783631760024
- ISBN (MOBI)
- 9783631760031
- ISBN (Hardcover)
- 9783631747797
- DOI
- 10.3726/b14300
- Language
- English
- Publication date
- 2018 (October)
- Keywords
- Terminology Medicine Pharmacy Medieval drugs Middle English
- Published
- Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2018. 229 pp., 10 fig. b/w, 11 tables
- Product Safety
- Peter Lang Group AG