Chargement...

L’apprentissage des langues à l’ère du numérique : quelques réflexions empiriques basées sur des projets pédagogiques

de Ana Teresa Varajão Moutinho Pereira (Éditeur de volume) José Yuste Frías (Éditeur de volume) Sílvia Lima Gonçalves Araújo (Éditeur de volume) Emmanuel Bourgoin Vergondy (Éditeur de volume)
©2023 Collections 172 Pages

Résumé

Ce volume constitue une base de réflexion pour quiconque s’intéresse à l'intégration des TICE dans le domaine de l’enseignement-apprentissage des langues. On y aborde, d’une part, les activités cognitives de l'apprenant de langues lorsqu’il est face à une situation d'apprentissage intégrant des compétences numériques, et, d’autre part, sont proposées des mises en application originales, adaptables à n'importe quelle langue, qui mobilisent les jeux vidéo, les réseaux sociaux, les e-portfolios ou bien encore le traitement automatique des langues comme dispositifs d'apprentissage. Les lecteurs pourront donc trouver des éléments de réflexion intéressants ainsi que des pistes d'utilisation du numérique qui s'inscrivent dans une approche d'apprentissage actif des langues.

Table des matières

  • Couverture
  • Titre
  • Copyright
  • À propos des directeurs de la publication
  • À propos du livre
  • Pour référencer cet eBook
  • TABLE DES MATIÈRES
  • LISTE DES AUTEURS
  • LISTE DES ÉDITEURS
  • Au seuil des TICE pour la didactique et la pédagogie des langues (José Yuste Frías, Sílvia Araújo, Emmanuel Bourgoin Vergondy et Ana Correia)
  • Les activités cognitives de l’apprenant de langues avec le numérique (Stéphanie Roussel)
  • Feedback docente y autonomía en la enseñanza superior: resultados de una experiencia piloto en torno al uso del portafolio reflexivo de aprendizaje (Ana María Cea Álvarez, Pedro Dono López, María Dolores Lerma Sanchis et Carlos Pazos-Justo)
  • Uso de herramientas TIC en lengua extranjera por parte del alumnado de Ciencias de la Educación (Sara María Torres Outón)
  • A expertise por interação como via de «mão tripla» na Hotelaria: qualidade da tradução, competência tradutória e competência comunicativa do trabalhador do hotel (Rafaela Marques Rafael et Óscar Ferreiro-Vázquez)
  • L’intégration des TICE en cours de langues étrangères (María Liliana Rubio Platero)
  • FLE 3.0, redes sociales y oralidad para hispanófonos (María del Carmen Parra Simón)
  • Eficiência da aprendizagem de uma nova língua num sistema de mobile-assisted learning: uma app baseada na evidência científica (Sandra Figueiredo)
  • Favoriser l’engagement chez l’apprenant de FLE avec les jeux vidéo (Joffrey Caron)
  • Le Traitement Automatique des Langues: vers une possible informatisation de l’enseignement ? (Ana Paula de Oliveira)
  • La méthode « Sintaxe classes grammaticales » (Emilio Neira Abuín)

←6 | 7→

LISTE DES AUTEURS

Ana María Cea Álvarez

Universidad del Miño, Braga, Portugal

Ana Paula de Oliveira

Université de Salamanque, Espagne

Carlos Pazos-Justo

Université du Minho, Portugal

Emilio Neira Abuín

Haute École Pédagogique du Canton Vaud, Suisse

Joffrey Caron

Université de Castille-La Manche, Espagne

María del Carmen Parra Simón

Université d’Alicante, Espagne

María Dolores Lerma Sanchis

Université du Minho, Portugal

María Liliana Rubio Platero

Université de Séville, Espagne

Óscar Ferreiro-Vázquez

Université de Vigo, Espagne

Pedro Dono López

Université du Minho, Portugal

Rafaela Marques Rafael

Université de Vigo, Espagne / Université Fédérale de Santa Catarina, Brésil / Institut Fédéral du Paraná, Brésil

←7 | 8→Sandra Figueiredo

Université Autonome de Lisbonne, Portugal

Sara María Torres Outón

Université de Vigo, Espagne

Stéphanie Roussel

Université de Bordeaux, France

←8 | 9→

LISTE DES ÉDITEURS

José Yuste Frías

https://orcid.org/0000-0002-2102-390

jyuste@uvigo.es

Université de Vigo, Espagne

Sílvia Araújo

https://orcid.org/0000-0003-4321-4511

saraujo@elach.uminho.pt

Université du Minho, Portugal

Emmanuel C. Bourgoin Vergondy

https://orcid.org/0000-0002-4307-8911

ebourgoin@uvigo.es

Université de Vigo, Espagne

Ana Correia

https://orcid.org/0000-0001-8143-1125

ana.moutinho@elach.uminho.pt

Université du Minho, Portugal

←10 | 11→
José Yuste Frías
Université de Vigo, Vigo, Espagne
Sílvia Araújo
Université du Minho, Braga, Portugal
Emmanuel Bourgoin Vergondy
Université de Vigo, Vigo, Espagne
Ana Correia
Université du Minho, Braga, Portugal

Au seuil des TICE pour la didactique et la pédagogie des langues

Ce volume constitue un terreau fertile pour quiconque s’intéresse à l’intégration des Technologies de l’Information et de la Communication pour l’Enseignement (dorénavant TICE) dans la didactique et la pédagogie des langues. À l’heure où la littérature scientifique reconnaît que l’intégration effective des TICE améliore les compétences en langues, il est clair que la réussite de cette intégration ne concerne pas seulement l’appropriation des outils numériques disponibles mais plutôt comment savoir en retirer le plus de valeur ajoutée en fonction du contexte (public visé, objectifs pédagogiques et modalités d’enseignement). Les dix contributions réunies ici regorgent de mises en application originales du numérique qui s’inscrivent dans une approche d’apprentissage actif des langues. Bien que reposant sur des supports et des approches variés (apprentissage des langues sur corpus, en appliquant par la gamification, par le biais du portfolio d’apprentissage, du tandem linguistique, des réseaux sociaux ou bien encore du Mobile Learning), les contributions que nous allons présenter ci-dessous se rejoignent, particulièrement en ce qu’elles éclairent, chacune à leur manière, la question de l’usage du numérique dans l’enseignement des langues, en général, mais, surtout, dans son rapport avec les compétences linguistiques que l’apprenant doit acquérir dans toute pédagogie numérique des langues.

Le volume s’ouvre sur un chapitre signé par Stéphanie Roussel qui cherche à rendre compte des mécanismes cognitifs de l’apprenant, lorsqu’il est face à une situation d’apprentissage avec le numérique. L’auteure examine plusieurs situations d’enseignement-apprentissage des langues secondes qui impliquent ←11 | 12→l’usage de différentes technologies (baladeur MP3, corpus, vidéos sous-titrées), notamment dans une situation plus complexe d’enseignement comodal. Dans le deuxième chapitre, Ana Cea, Pedro Dono, Dolores Lerma et Carlos Pazos donnent une dimension concrète du potentiel du portfolio pour soutenir le développement de plus d’autonomie et d’autorégulation des étudiants de langue étrangère (ci-après, LE) au sein d’un environnement d’enseignement hybride. Les résultats obtenus confirment certaines des prémisses initiales de cette recherche-action menée dans le cadre d’un projet Erasmus +​ Fostering higher education students’ autonomy through blended learning, notamment en ce qui a trait à la pertinence de la rétroaction des enseignants et du portfolio comme dispositif d’apprentissage efficace des langues dans l’enseignement supérieur. En s’inscrivant dans la lignée des usages des TICE en contexte universitaire, le troisième chapitre de Sara María Torres Outón s’attache à enrichir la réflexion sur les pratiques numériques d’étudiants en sciences de l’éducation dont la maîtrise des langues améliore significativement l’accès au marché du travail. Les résultats semblent montrer que ces jeunes universitaires recourent peu aux ressources numériques en langue étrangère et cela malgré l’énorme quantité des ressources en ligne à caractère éducatif et/ou ludique disponibles qui permettent de maintenir ou enrichir les compétences linguistiques. Dans le quatrième chapitre portant sur l’intégration des TICE dans l’enseignement des LE, Rafaela Marques Rafael et Óscar Ferreiro-Vázquez attirent l’attention sur le fait que l’appropriation d’une langue sur objectif spécifique implique une transformation du savoir-faire avec les connaissances linguistiques au niveau de la communication professionnelle. Les auteurs décrivent un projet de traduction inverse – du portugais du Brésil à l’espagnol rioplatense – dont le corpus oral source correspond à un enregistrement puisé dans une situation réelle de travail dans le secteur de l’hôtellerie pour démontrer que l’utilisation de l’expertise de la médiation peut contribuer au développement des compétences linguistico-communicatives dans le cadre de l’acquisition d’une langue de spécialité.

Résumé des informations

Pages
172
Année
2023
ISBN (PDF)
9783631889435
ISBN (ePUB)
9783631889442
ISBN (Relié)
9783631889183
DOI
10.3726/b20167
Langue
français
Date de parution
2023 (Février)
Published
Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2023. 172 p., 20 ill. n/b, 7 tabl.

Notes biographiques

Ana Teresa Varajão Moutinho Pereira (Éditeur de volume) José Yuste Frías (Éditeur de volume) Sílvia Lima Gonçalves Araújo (Éditeur de volume) Emmanuel Bourgoin Vergondy (Éditeur de volume)

José Yuste Frías a forgé le terme traductologique de « paratraduction » qui est à l’origine du Groupe de recherche Traduction & Paratraduction (T&P) dont il est le Chercheur principal à l’Université de Vigo où il est le Coordinateur du Programme Doctoral International homonyme. Sílvia Araújo est maître de conférences au Département d’Études Romanes de l’Université du Minho, où elle dirige le Master en Humanités Numériques et codirige le Master en Traduction et Communication Multilingue. Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy du Groupe de recherche T&P, est Professeur de Français Langue Étrangère (FLE), Associé de la Faculté de Philologie et Traduction de l’Université de Vigo, il exerce aussi à l’Alliance française de Vigo. Ana Correia est titulaire d’un doctorat européen en sciences du langage de l’Université du Minho, où elle enseigne actuellement des cours de premier et second cycles liés à la linguistique de corpus, à l’interprétation et à la technologie pour les humanités.

Précédent

Titre: L’apprentissage des langues à l’ère du numérique : quelques réflexions empiriques basées sur des projets pédagogiques
book preview page numper 1
book preview page numper 2
book preview page numper 3
book preview page numper 4
book preview page numper 5
book preview page numper 6
book preview page numper 7
book preview page numper 8
book preview page numper 9
book preview page numper 10
book preview page numper 11
book preview page numper 12
book preview page numper 13
book preview page numper 14
book preview page numper 15
book preview page numper 16
book preview page numper 17
book preview page numper 18
book preview page numper 19
book preview page numper 20
book preview page numper 21
book preview page numper 22
book preview page numper 23
book preview page numper 24
book preview page numper 25
book preview page numper 26
book preview page numper 27
book preview page numper 28
book preview page numper 29
book preview page numper 30
book preview page numper 31
book preview page numper 32
book preview page numper 33
book preview page numper 34
book preview page numper 35
174 pages