Le lyrisme de Vénus Khoury-Ghata entre dépersonnalisation et universalité
©2025
Monographs
XXII,
296 Pages
Series:
Littératures de langue française, Volume 30
Summary
Michelle Accaoui Hourani explore l’œuvre de Vénus Khoury-Ghata et montre comment la poétesse libanaise francophone utilise le lyrisme pour relier son passé douloureux à son présent, fusionnant l’Orient de son enfance avec l’Occident de sa vie actuelle. Vénus Khoury-Ghata crée un style unique en oscillant entre l’arabe et le français, transformant la souffrance en images symboliques et fantastiques. Son choix d’écrire en français, langue de son pays d’accueil, lui sert d’outil pour transcender la mort et exprimer les blessures de son âme. Ses poèmes, bien qu’ancrés dans la modernité du XXe siècle, se distinguent par une écriture élégiaque impersonnelle qui dépasse le sentiment individuel, ouvrant la voie à une reconstruction identitaire personnelle et nationale, reflétant l’expérience du peuple libanais face à la guerre civile. Le présent ouvrage montre qu’en s’inspirant du mythe d’Orphée, Vénus Khoury-Ghata redonne vie aux défunts à travers l’écriture, offrant une compréhension et une acceptation de la mort.
Excerpt
Table Of Contents
- Couverture
- Demititre
- Page de titre
- Page des droits d’auteur
- Dédicace
- Épigraphe
- Table des Matières
- Préface
- Une œuvre entre deux mondes
- Remerciements
- Introduction
- Première partie: Une écriture entre deux cultures
- 1.1 L’œuvre de Vénus Khoury-Ghata en contexte
- 1.1.1 La langue française au Liban à partir de la Première Guerre mondiale
- 1.1.2 La famille Khoury : une histoire de traumatismes
- 1.1.3 Du vécu au choix imposé
- 1.2 L’écriture khouryghatienne ou la présence des deux cultures
- 1.2.1 Les expressions libanaises courantes ou idiomatiques
- 1.2.2 Les expressions arabes altérées
- 1.2.3 L’arabe thématiquement mis en abyme dans l’écriture poétique française
- Deuxième partie: Dépersonnalisation et éclatement du lyrisme
- 2.1 Une énonciation lyrique singulière
- 2.1.1 Passage du « je » au « pronom zéro »
- 2.1.2 Passage du « je » au « tu »
- 2.1.3 Du « je » obvie au « tu » créateur
- 2.2 Une énonciation plurielle
- 2.2.1 Du « je » personnel au « nous » de la fratrie
- 2.2.2 La présence de la troisième personne du pluriel
- Troisième partie: À la recherche d’un nouveau mode lyrique
- 3.1 L’expression d’un moi souffrant et la sublimation cathartique
- 3.1.1 Une image obsédante : les orties
- 3.1.2 La mère pleurée, source de parole revitalisante
- 3.1.3 Du conflit à la sublimation des conflits
- 3.2 Désobjectivation du réel et mise à distance du lyrisme traditionnel
- 3.2.1 Le détour par la fiction
- 3.2.2 Un univers déréalisé par les figures stylistiques
- 3.2.3 La désorientation par le brouillage des repères spatiaux
- 3.3 Détournement du moi en figures mythologiques
- 3.3.1 Le mythe de Polémos
- 3.3.2 Le mythe de Pyrrha
- 3.3.3 Le mythe d’Orphée
- Conclusion générale
- Bibliographie
- Sources principales
- Œuvres poétiques de Vénus Khoury-Ghata
- Romans de Vénus Khoury-Ghata
- Contes et nouvelles de Vénus Khoury-Ghata
- Entretiens avec Vénus Khoury-Ghata
- Sources secondaires
- Publications exclusivement ou en partie consacrées à Vénus Khoury-Ghata
- Ouvrages critiques et articles sur Vénus Khoury-Ghata
- Thèses exclusivement ou en partie sur Vénus Khoury-Ghata
- Publications sur la poésie et le lyrisme
- Articles et ouvrages sur la poésie et le lyrisme
- Thèses sur la poésie et le lyrisme
- Publications sur les littératures francophones
- Ouvrages et articles sur la littérature francophone en terre d’accueil et dans l’exil
- Publications sur la littérature orientale ou libanaise francophone
- Publications sur l’écriture féminine
- Ouvrages généraux
- Divers
- Œuvres philosophiques et littéraires
- Ouvrages de référence
- Annexes
- Premier entretien inédit avec Vénus- Khoury Ghata, Paris, le 15 mars 2018
- Second entretien inédit avec Vénus- Khoury Ghata, via Zoom, le 8 février 2022
- Entretien avec Walid Khoury, fils de Vénus Khoury-Ghata, Beyrouth, le 3 mars 2022
- Index des noms
À mon époux Khalil et à mes trois enfants Nour, Bahij et Nadi
Details
- Pages
- XXII, 296
- Publication Year
- 2025
- ISBN (PDF)
- 9783034358798
- ISBN (ePUB)
- 9783034358804
- ISBN (Softcover)
- 9783034358781
- DOI
- 10.3726/b22933
- Language
- French
- Publication date
- 2025 (December)
- Keywords
- Poésie Lyrisme Elégie Peuple Libanais(e) Guerre Orphée Langue Arabe Dépersonnalisation Français Vénus Khoury Ghata Mort Polémos Pyrrha Conflit Ortie Métaphore Transculturel Interculturel Francophone littérature Ecriture hybride Franbanais Traumatisme
- Published
- Bruxelles, Berlin, Chennai, Lausanne, New York, Oxford, 2025. xxii, 296 p.
- Product Safety
- Peter Lang Group AG