Loading...
15 results
Sort by 
Filter
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
  • Title: Lenguaje comprensible para la población inmigrante: la adaptación de textos a la lectura fácil y al lenguaje claro
  • Title: Turismo, flujos migratorios y lengua

    Turismo, flujos migratorios y lengua

    by Elke Cases Berbel (Author) 2023
    ©2023 Monographs
  • Title: La traducción de los eventos de movimiento en un corpus paralelo alemán-español de literatura infantil y juvenil
  • Title: Navegaciones y regresos

    Navegaciones y regresos

    Lugares y figuras del desplazamiento
    by Oscar Brando (Volume editor) Cécile Chantraine Braillon (Volume editor) Norah Dei-Cas Giraldi (Volume editor) Fatiha Idmhand (Volume editor) 2013
    ©2013 Edited Collection
  • Title: Léxico y argumentación en el discurso público actual

    Léxico y argumentación en el discurso público actual

    by Carmen Llamas Saiz (Volume editor) Concepción Martínez Pasamar (Volume editor) Manuel Casado Velarde (Volume editor) 2014
    ©2013 Edited Collection
  • Title: Estudios sobre lo metalingüístico (en español)

    Estudios sobre lo metalingüístico (en español)

    by Manuel Casado Velarde (Volume editor) Ramón González Ruiz (Volume editor) Óscar Loureda Lamas (Volume editor)
    ©2005 Edited Collection
  • Title: Cognitive Linguistic Explorations of Writing in the Classroom

    Cognitive Linguistic Explorations of Writing in the Classroom

    by Rod Case (Author) Gwendolyn Williams (Author) Peter Cobin (Author) 2019
    ©2019 Monographs
  • Title: Health Information Seeking

    Health Information Seeking

    by J. David Johnson (Author) Donald O. Case (Author)
    ©2012 Textbook
  • Title: Le roman arthurien du Pseudo-Robert de Boron en France et dans la Péninsule Ibérique

    Le roman arthurien du Pseudo-Robert de Boron en France et dans la Péninsule Ibérique

    by María Paloma Gracia Alonso (Volume editor) Alejandro Casais (Volume editor) 2020
    ©2020 Edited Collection
  • Title: Théâtre contemporain dans les Amériques

    Théâtre contemporain dans les Amériques

    Une scène sous la contrainte
    by Cécile Chantraine Braillon (Volume editor) Fatiha Idmhand (Volume editor) Norah Dei-Cas Giraldi (Volume editor) 2015
    ©2015 Edited Collection
  • Title: Glossaire des mobilités culturelles

    Glossaire des mobilités culturelles

    by Zilá Bernd (Volume editor) Norah Dei-Cas Giraldi (Volume editor) 2014
    ©2014 Edited Collection
  • Title: Lieux et figures de la barbarie

    Lieux et figures de la barbarie

    by Norah Dei-Cas Giraldi (Volume editor) Fatiha Idmhand (Volume editor) Cathy Fourez (Volume editor)
    ©2012 Monographs
  • Title: Sujets migrants : rencontres avec l’autre dans les imaginaires hispano-américains- Migrantes: encuentros con el otro en el imaginario hispanoamericano

    Sujets migrants : rencontres avec l’autre dans les imaginaires hispano-américains- Migrantes: encuentros con el otro en el imaginario hispanoamericano

    by Teresa Orecchia Havas (Volume editor) Norah Dei-Cas Giraldi (Volume editor) 2012
    ©2012 Edited Collection
  • Critical Studies of Latinxs in the Americas

    ISSN: 2372-6830

    The Latinx presence continues to grow and intersect with every aspect of life in the 21st century. This is evident when one considers the appointment of Sonia Sotomayor as Associate Justice to the United States Supreme Court. As well as the prominence of distinct Latinx individuals in various spheres of social, cultural, and political life such as Mario J. Molina, Nobel Prize winner and recipient of the Medal of the Presidential Medal of Freedom in 2013; and Jorge Maria Bergoglio (Pope Francis) who has revolutionized the Catholic church since he became the highest ecclesiastical authority of the Catholic world in 2013. Latino Studies, as an academic field of inquiry, began to emerge during the early 1990s surfacing from the more recognized field of Chicano Studies. As such, the major contributions to the field first emerged from Mexican/Chicano scholarship—publications such as Aztlán, the most important journal in the field of Chicano Studies since 1970; Gloria Anzaldúa’’s groundbreaking memoir/essay, Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987); George J. Sanchez’s historical account, Becoming Mexican American: Ethnicity, Culture, and Identity in Chicano Los Angeles, 1900-1945 (1995); and the two volumes of The Chicano Studies Reader: An Anthology of Aztlan, 1970-2010. These are a few examples of the consolidation and the continuing development of Chicano Studies in the United States. In the past two decades, Latino Studies have grown and expanded significantly. There have been a large number of publications about Latinxs in the Midwest and North East; in addition, due to the fast-growing population of Latinxs in the area, new scholarship has emerged about the Latinxs in the New South. Some examples of the emerging field of Latino Studies are the Latinos on the East Coast (2015) edited by Yolanda Medina and Ángeles Donoso Macaya, Global Cities and Immigrants (2015) by Francisco Velasco Caballero and María de los Angeles Torres; the Handbook of Latinos and Education (2010) edited by Enrique Murillo, et al.; Angela Anselmo’s and Alma Rubal-Lopez’s 2004 On Becoming Nuyoricans; David Carey Jr. and Robert Atkinson (2009) Latino Voices in New England; Yolanda Prieto’s case study entitled, The Cubans of Union City: Immigrants and Exiles in a New Jersey Community (2009); and Lawrence La Fontaine-Stokes’ Queer Ricans Cultures and Sexualities in the Diaspora (2009). Critical Studies of Latinxs in the Americas will become the counterpart of the aforementioned research about the Latinx diaspora that deserve equal scholarly attention and will add to the academic field of inquiry that highlights the lived experience, consequential progress and contributions, as well as the issues and concerns that all Latinxs face in present times. This provocative series will offer a critical space for reflection and questioning of what it means to be Latinx living in the Americas, extending the dialogue to include the North and South hemispheric relations that are prevalent in other fields of global studies such as Post-Colonial Theory, Post-Colonial Feminism, Latin American and Caribbean Studies, Critical Race Theory, and others. This broader scope can contribute to prolific interdisciplinary research and can also promote changes in policies and practices that will enable today’s leaders to deal with the overall issues that affect us all. Topics that explore contemporary inequalities and social exclusions associated with processes of racialization, economic exploitation, health, education, transnationalism, immigration, identity politics, and abilities that are not commonly highlighted in the current literature as well as the multitude of socio-economic, and cultural commonalities and differences among the Latinxs in the Americas will be at the center of the series. As the Latinx population continues to grow and change, and universities enhance their Latino Studies programs to be inclusive of all types of Latinx identities, a series dedicated to the lived experience of Latinxs in the Americas and a consideration of their progress and concerns in the social, cultural, political, economic, and artistic arenas is of incredible value in the quest for pedagogical practices and understandings that apply a critical perspective to the issues facing scholars in this area of study. Scholars, faculties, and students alike will benefit from this series. Expressions of interest for authored or edited books will be considered on a first come basis. A Book Proposal Guideline is available on request. For individual or group inquiries please contact the Series Editors at ymedina@bmcc.cuny.edu & Margarita.MachadoCasas@UTSA.edu.

    50 publications

  • Trans-Atlántico / Trans-Atlantique

    Literaturas / Littératures

    ISSN: 2033-6861

    Dans le panorama de la recherche et, plus particulièrement, de l’hispanisme, un nouveau paradigme privilégiant la prise en considération des échanges et de la circulation de modèles s’affirme. Cette nouvelle perspective permet l’émergence d’un nouveau champ d’études centré sur les relations transatlantiques, transnationales et intercontinentales ; elle met l’accent sur les échanges, les migrations et les passages qui se déclinent de différentes façons entre les cultures des deux côtés de l’Atlantique, depuis plus de cinq siècles. Plus que le paquebot de ligne destiné à la traversée régulière entre l’Europe et l’Amérique, le titre de cette Collection « Trans-Atlántico / Trans-Atlantique » évoque le roman homonyme de Witold Gombrowicz – où apparait justement le trait d’union –, les déambulations du protagoniste entre deux mondes, ainsi que les rapprochements entre des lieux bien différents d’une même réalité (la Pologne, où Gombrowicz est né, et l’Argentine, lieu de son séjour prolongé). La Collection « Trans-Atlántico / Trans-Atlantique » se veut un espace d’édition ouvert aux travaux qui privilégient cette approche de la littérature comme lieu transculturel par excellence, lieu de dialogue et de controverse entre différents types de discours, lieu, enfin, de tous les possibles, où s’élaborent de nouvelles pratiques de pensée et de création pour donner du sens à l’en-dehors qui l’entoure. En el panorama actual de la investigación, especialmente en el campo del hispanismo, se afirma la presencia de un nuevo paradigma que toma en cuenta, privilegiándolos, los intercambios y la circulación de modelos. Esta nueva perspectiva ha permitido la emergencia de un nuevo campo de estudios, centrado en las relaciones trasatlánticas, transnacionales e inter-continentales, que subraya la importancia de los intercambios, migraciones y pasajes que se declinan de diferentes modos entre las culturas de los dos lados del Atlántico, desde hace más de cinco siglos. El título de esta Colección «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» se propone evocar, más allá del vapor de línea que hace la travesía regular entre Europa y América, la novela homónima de Witold Gombrowicz – donde aparece justamente el guión –, y las deambulaciones del protagonista entre dos mundos así como los acercamientos posibles entre dos lugares diferentes de una misma realidad (Polonia, donde Gombrowicz nació y Argentina, lugar donde reside de manera prolongada). La Collection «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» es un espacio de publicación de obras que se centren en este tipo de abordaje de la literatura como lugar transcultural por excelencia, lugar de diálogo y de controversia entre diferentes tipos de discurso, lugar de todos los posibles donde se elaboran nuevas prácticas de conocimiento y de creación para dar sentido a lo que está afuera y que, sin embargo, la literatura comprende. Dans le panorama de la recherche et, plus particulièrement, de l’hispanisme, un nouveau paradigme privilégiant la prise en considération des échanges et de la circulation de modèles s’affirme. Cette nouvelle perspective permet l’émergence d’un nouveau champ d’études centré sur les relations transatlantiques, transnationales et intercontinentales ; elle met l’accent sur les échanges, les migrations et les passages qui se déclinent de différentes façons entre les cultures des deux côtés de l’Atlantique, depuis plus de cinq siècles. Plus que le paquebot de ligne destiné à la traversée régulière entre l’Europe et l’Amérique, le titre de cette Collection « Trans-Atlántico / Trans-Atlantique » évoque le roman homonyme de Witold Gombrowicz – où apparait justement le trait d’union –, les déambulations du protagoniste entre deux mondes, ainsi que les rapprochements entre des lieux bien différents d’une même réalité (la Pologne, où Gombrowicz est né, et l’Argentine, lieu de son séjour prolongé). La Collection « Trans-Atlántico / Trans-Atlantique » se veut un espace d’édition ouvert aux travaux qui privilégient cette approche de la littérature comme lieu transculturel par excellence, lieu de dialogue et de controverse entre différents types de discours, lieu, enfin, de tous les possibles, où s’élaborent de nouvelles pratiques de pensée et de création pour donner du sens à l’en-dehors qui l’entoure. En el panorama actual de la investigación, especialmente en el campo del hispanismo, se afirma la presencia de un nuevo paradigma que toma en cuenta, privilegiándolos, los intercambios y la circulación de modelos. Esta nueva perspectiva ha permitido la emergencia de un nuevo campo de estudios, centrado en las relaciones trasatlánticas, transnacionales e inter-continentales, que subraya la importancia de los intercambios, migraciones y pasajes que se declinan de diferentes modos entre las culturas de los dos lados del Atlántico, desde hace más de cinco siglos. El título de esta Colección «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» se propone evocar, más allá del vapor de línea que hace la travesía regular entre Europa y América, la novela homónima de Witold Gombrowicz – donde aparece justamente el guión –, y las deambulaciones del protagonista entre dos mundos así como los acercamientos posibles entre dos lugares diferentes de una misma realidad (Polonia, donde Gombrowicz nació y Argentina, lugar donde reside de manera prolongada). La Collection «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» es un espacio de publicación de obras que se centren en este tipo de abordaje de la literatura como lugar transcultural por excelencia, lugar de diálogo y de controversia entre diferentes tipos de discurso, lugar de todos los posibles donde se elaboran nuevas prácticas de conocimiento y de creación para dar sentido a lo que está afuera y que, sin embargo, la literatura comprende.

    21 publications

Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year