Loading...
5 results
Sort by 
Filter
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
  • Sciences pour la communication

    ISSN: 2235-7505

    Favoriser la confrontation interdisciplinaire et internationale de toutes les formes de recherches consacrées à la communication humaine, en publiant sans délai des travaux scientifiques d’actualité: tel est le rôle de la collection Sciences pour la Communication. Elle se propose de réunir des études portant sur tous les langages, naturels ou artificiels, et relevant de toutes les disciplines sémiologiques: linguistique, psychologie ou sociologie du langage, sémiotiques diverses, logique, traitement automatique, systèmes formels, etc. Ces textes s’adressent à tous ceux qui voudront, à quelque titre que ce soit et où que ce soit, se tenir au courant des développements les plus récents des sciences du langage. Favoriser la confrontation interdisciplinaire et internationale de toutes les formes de recherches consacrées à la communication humaine, en publiant sans délai des travaux scientifiques d’actualité: tel est le rôle de la collection Sciences pour la Communication. Elle se propose de réunir des études portant sur tous les langages, naturels ou artificiels, et relevant de toutes les disciplines sémiologiques: linguistique, psychologie ou sociologie du langage, sémiotiques diverses, logique, traitement automatique, systèmes formels, etc. Ces textes s’adressent à tous ceux qui voudront, à quelque titre que ce soit et où que ce soit, se tenir au courant des développements les plus récents des sciences du langage.

    127 publications

  • Transversales

    Langues, sociétés, cultures et apprentissages

    ISSN: 1424-5868

    La collection Transversales propose une plate-forme de débats, de confrontations des travaux portant sur le plurilinguisme et la pluriculturalité. Elle s'intéresse aux intersections possibles entre langues, sociétés et cultures, notamment à travers l'analyse de situations de contacts entre les individus et groupes dans le cadre de politiques linguistiques au sein des institutions éducatives au sens large. On y aborde aussi les questions liées aux personnes en situation de mobilité et à leurs stratégies linguistiques, sociales, culturelles mises en Œuvre dans la communication quotidienne. Par des approches bi- ou pluridisciplinaires, Transversales interroge les conceptions de l'altérité, l'évolution des représentations véhiculées dans l'apprentissage des langues et dans la formation des médiateurs culturels. La collection Transversales propose une plate-forme de débats, de confrontations des travaux portant sur le plurilinguisme et la pluriculturalité. Elle s'intéresse aux intersections possibles entre langues, sociétés et cultures, notamment à travers l'analyse de situations de contacts entre les individus et groupes dans le cadre de politiques linguistiques au sein des institutions éducatives au sens large. On y aborde aussi les questions liées aux personnes en situation de mobilité et à leurs stratégies linguistiques, sociales, culturelles mises en Œuvre dans la communication quotidienne. Par des approches bi- ou pluridisciplinaires, Transversales interroge les conceptions de l'altérité, l'évolution des représentations véhiculées dans l'apprentissage des langues et dans la formation des médiateurs culturels. La collection Transversales propose une plate-forme de débats, de confrontations des travaux portant sur le plurilinguisme et la pluriculturalité. Elle s'intéresse aux intersections possibles entre langues, sociétés et cultures, notamment à travers l'analyse de situations de contacts entre les individus et groupes dans le cadre de politiques linguistiques au sein des institutions éducatives au sens large. On y aborde aussi les questions liées aux personnes en situation de mobilité et à leurs stratégies linguistiques, sociales, culturelles mises en Œuvre dans la communication quotidienne. Par des approches bi- ou pluridisciplinaires, Transversales interroge les conceptions de l'altérité, l'évolution des représentations véhiculées dans l'apprentissage des langues et dans la formation des médiateurs culturels.

    55 publications

  • Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania

    La série de livres est conçue comme plateforme d’orientation pluridisciplinaire, destinée aux études des domaines de la translation et de la communication interculturelle. Elle comprend autant des monographies que des recueils et des actes de colloque. Dans cette collection sont publiés des travaux qui font avancer la réflexion théorique, mais des études empiriques portant sur une problématique particulière sont également bienvenues. Le spectre thématique prend en compte la complexité de la communication interculturelle. Outre que des travaux des domaines de la linguistique, de la traductologie et des sciences de la communication, la collection prend en considération la pertinence des travaux d’orientation pratique du domaine de la recherche sur l’interculturalité. En ce qui concerne le domaine de la translation, la série comprend des études portant sur des aspects de la linguistique comparée ainsi que des analysés détaillées sur des langues de spécialité, la translation audiovisuelle, la didactique de la translation et la traduction automatisée. Die Reihe ist als interdisziplinär orientierte Publikationsplattform für Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation konzipiert, wobei das Format sowohl Monographien als auch Sammelbände bzw. Tagungsakten umfassen kann. In der Reihe erscheinen einerseits Beiträge, die die Theoriebildung voranbringen, aber auch empirisch angelegte Einzelstudien sind willkommen. Das Themenspektrum berücksichtigt die Komplexität interkultureller Kommunikationsprozesse, so dass neben textlinguistisch orientierten Arbeiten aus dem Bereich der Sprach-, Übersetzungs- und Kommunikationswissenschaft auch Reflexionen aus kulturtheoretischer Perspektive und praktisch ausgerichtete Beiträge aus dem Gebiet der Interkulturalitätsforschung relevant sind. Im Bereich der Translationswissenschaft sind Beiträge zu zentralen Aspekten übersetzungsbezogener Sprach- und Kulturwissenschaft und zur kontrastiven Linguistik ebenso willkommen wie Detailstudien zu Fachsprachen, Audiovisueller Translation, Translationsdidaktik und maschineller Übersetzung.

    15 publications

  • Comparatisme et Société / Comparatism and Society

    ISSN: 1780-4515

    «Comparatism and Society» is an interdisciplinary collection which considers literature, the arts and the humanities in a close interaction with the evolution of society and the history of ideas. Although open to a wide range of methodologies, it nevertheless favours the perspective of cross-analysis, convinced that the objective of all research should be to reach beyond the limits of linguistic, national and disciplinary borders. Comparatism and Society aims to increase contacts between university researchers and those interested in sharing results and disseminating them to a wider audience. « Comparatisme et Société » est une collection interdisciplinaire qui envisage la littérature, les arts et les sciences humaines dans une interaction étroite avec l’évolution de la société et de l’histoire des idées. Ouverte au pluralisme des méthodes d’analyse, elle privilégie toutefois la perspective des regards croisés, dans la conviction que l’objectif inhérent à toute recherche se doit de dépasser le cadre des frontières linguistiques, nationales et disciplinaires. Elle s’attache à multiplier les contacts entre les chercheurs d’université et les personnes soucieuses de toute communication et diffusion des résultats de recherche auprès d’un plus large public. « Comparatisme et Société » est une collection interdisciplinaire qui envisage la littérature, les arts et les sciences humaines dans une interaction étroite avec l’évolution de la société et de l’histoire des idées. Ouverte au pluralisme des méthodes d’analyse, elle privilégie toutefois la perspective des regards croisés, dans la conviction que l’objectif inhérent à toute recherche se doit de dépasser le cadre des frontières linguistiques, nationales et disciplinaires. Elle s’attache à multiplier les contacts entre les chercheurs d’université et les personnes soucieuses de toute communication et diffusion des résultats de recherche auprès d’un plus large public. «Comparatism and Society» is an interdisciplinary collection which considers literature, the arts and the humanities in a close interaction with the evolution of society and the history of ideas. Although open to a wide range of methodologies, it nevertheless favours the perspective of cross-analysis, convinced that the objective of all research should be to reach beyond the limits of linguistic, national and disciplinary borders. Comparatism and Society aims to increase contacts between university researchers and those interested in sharing results and disseminating them to a wider audience.

    49 publications

  • Cahiers du Collège d’Europe / College of Europe Studies

    L'Europe subit des mutations permanentes. La vie politique, l’'’économie, le droit, mais également les sociétés européennes, changent rapidement. L'’’Union européenne s'’’inscrit dès lors dans un processus d'’’adaptation constant. Des défis et des nouvelles demandes surviennent sans cesse, provenant à la fois de l’'’intérieur et de l'’’extérieur. La collection des « Cahiers du Collège d'’’Europe » publie les résultats des recherches menées sur ces thèmes au Collège d'’’Europe, au sein de ses deux campus (Bruges et Varsovie). Focalisés sur l'Union européenne et le processus d'’’intégration, ces travaux peuvent être spécialisés dans les domaines des sciences politiques, du droit ou de l’'’économie, mais ils sont le plus souvent de nature interdisciplinaire. La collection vise à approfondir la compréhension de ces questions complexes et contribue ainsi au débat européen. Critères pour l'’acceptation des manuscrits dans la collection : - Un manuscrit abouti et finalisé, rédigé dans un anglais et/ou français correct, ne demandant pas ou pratiquement pas de correction linguistique - Un manuscrit mis aux normes éditoriales de la maison d'édition - L'excellent développement d'’un sujet relevant d'un des quatre domaines de recherche du Collège d’'Europe (Droit, Économie, Science politique et diplomatie, Relations internationales ou une approche interdisciplinaire) ; qui est à jour qui ouvre des perspectives sur le futur - Un texte original, qui représente une valeur ajoutée aux études européennes et qui est destiné à une audience académique internationale - Un texte qui montre une expertise dans le champ des études européennes, ou une discipline annexe, qui rencontre les attentes (élevées) des lecteurs de la collection - Un livre qui se veut être académique et analytique, et non politique ou idéologique, même si, bien entendu, les recommandations peuvent laisser transparaitre des préférences. On conseille aux futurs auteurs de faire relire leur manuscrit par un ou deux collègues, pour augmenter les chances d'’acceptation du manuscrit. Les manuscrits proposés seront soumis pour évaluation aux directeurs de collection ainsi que, de façon anonyme, à un comité d'’évaluation externe. Europe is in a constant state of flux. European politics, economics, law and indeed European societies are changing rapidly. The European Union itself is in a continuous situation of adaptation. New challenges and new requirements arise continually, both internally and externally. The «College of Europe Studies» series seeks to publish research on these issues done at the College of Europe, both at its Bruges and its Warsaw campus. Focused on the European Union and the European integration process, this research may be specialised in the areas of political science, law or economics, but much of it is of an interdisciplinary nature. The objective is to promote understanding of the issues concerned and to make a contribution to ongoing discussions. Criteria for acceptance of manuscripts include: - a fully-fledged mature manuscript in correct English and/or French, which requires little or no language editing - a manuscript which is technically up to standard and in conformity with the publishers editorial guidelines - a good treatment of a subject in the four areas that the College of Europe has expertise in (Law, economics, political science and diplomacy + International Relations or a solid interdisciplinary treatise); which is up-to-date and preferably also forward looking - a text which is original and presents an added value in EU studies for a sophisticated international academic readership - a text showing expertise in EU studies, or the relevant segment of it, which reflects the (high) expectations or readers of the College of Europe series - a book which is academic and analytical, not political or ideological, although of course (policy) recommendations can express certain preferences. Potential authors are well advised to have the manuscript read critically by one or two colleagues, so that the chances of being accepted increase. Submitted manuscripts will be subject to a critical review by the book series editors as well as external «blind» peer review. L’’Europe subit des mutations permanentes. La vie politique, l’’’économie, le droit, mais également les sociétés européennes, changent rapidement. L’’’Union européenne s’’’inscrit dès lors dans un processus d’’’adaptation constant. Des défis et des nouvelles demandes surviennent sans cesse, provenant à la fois de l’’’intérieur et de l’’’extérieur. La collection des « Cahiers du Collège d’’’Europe » publie les résultats des recherches menées sur ces thèmes au Collège d’’’Europe, au sein de ses deux campus (Bruges et Varsovie). Focalisés sur l’’’Union européenne et le processus d’’’intégration, ces travaux peuvent être spécialisés dans les domaines des sciences politiques, du droit ou de l’’’économie, mais ils sont le plus souvent de nature interdisciplinaire. La collection vise à approfondir la compréhension de ces questions complexes et contribue ainsi au débat européen. Critères pour l’’acceptation des manuscrits dans la collection : - Un manuscrit abouti et finalisé, rédigé dans un anglais et/ou français correct, ne demandant pas ou pratiquement pas de correction linguistique - Un manuscrit mis aux normes éditoriales de la maison d’’édition - L’’excellent développement d’’un sujet relevant d’’un des quatre domaines de recherche du Collège d’’Europe (Droit, Économie, Science politique et diplomatie, Relations internationales ou une approche interdisciplinaire) ; qui est à jour qui ouvre des perspectives sur le futur - Un texte original, qui représente une valeur ajoutée aux études européennes et qui est destiné à une audience académique internationale - Un texte qui montre une expertise dans le champ des études européennes, ou une discipline annexe, qui rencontre les attentes (élevées) des lecteurs de la collection - Un livre qui se veut être académique et analytique, et non politique ou idéologique, même si, bien entendu, les recommandations peuvent laisser transparaitre des préférences. On conseille aux futurs auteurs de faire relire leur manuscrit par un ou deux collègues, pour augmenter les chances d’’acceptation du manuscrit. Les manuscrits proposés seront soumis pour évaluation aux directeurs de collection ainsi que, de façon anonyme, à un comité d’’évaluation externe. Europe is in a constant state of flux. European politics, economics, law and indeed European societies are changing rapidly. The European Union itself is in a continuous situation of adaptation. New challenges and new requirements arise continually, both internally and externally. The «College of Europe Studies» series seeks to publish research on these issues done at the College of Europe, both at its Bruges and its Warsaw campus. Focused on the European Union and the European integration process, this research may be specialised in the areas of political science, law or economics, but much of it is of an interdisciplinary nature. The objective is to promote understanding of the issues concerned and to make a contribution to ongoing discussions. Criteria for acceptance of manuscripts include: - a fully-fledged mature manuscript in correct English and/or French, which requires little or no language editing - a manuscript which is technically up to standard and in conformity with the publishers editorial guidelines - a good treatment of a subject in the four areas that the College of Europe has expertise in (Law, economics, political science and diplomacy + International Relations or a solid interdisciplinary treatise); which is up-to-date and preferably also forward looking - a text which is original and presents an added value in EU studies for a sophisticated international academic readership - a text showing expertise in EU studies, or the relevant segment of it, which reflects the (high) expectations or readers of the College of Europe series - a book which is academic and analytical, not political or ideological, although of course (policy) recommendations can express certain preferences. Potential authors are well advised to have the manuscript read critically by one or two colleagues, so that the chances of being accepted increase. Submitted manuscripts will be subject to a critical review by the book series editors as well as external «blind» peer review. L'’Europe subit des mutations permanentes. La vie politique, l’'’économie, le droit, mais également les sociétés européennes, changent rapidement. L'Union européenne s'’’inscrit dès lors dans un processus d’’’adaptation constant. Des défis et des nouvelles demandes surviennent sans cesse, provenant à la fois de l’'’intérieur et de l'’’extérieur. La collection des « Cahiers du Collège d'’’Europe » publie les résultats des recherches menées sur ces thèmes au Collège d'Europe, au sein de ses deux campus (Bruges et Varsovie). Focalisés sur l'’’Union européenne et le processus d'’’intégration, ces travaux peuvent être spécialisés dans les domaines des sciences politiques, du droit ou de l’'’économie, mais ils sont le plus souvent de nature interdisciplinaire. La collection vise à approfondir la compréhension de ces questions complexes et contribue ainsi au débat européen. Critères pour l'’acceptation des manuscrits dans la collection : - Un manuscrit abouti et finalisé, rédigé dans un anglais et/ou français correct, ne demandant pas ou pratiquement pas de correction linguistique - Un manuscrit mis aux normes éditoriales de la maison d'édition - L'’excellent développement d'’un sujet relevant d'’un des quatre domaines de recherche du Collège d’’Europe (Droit, Économie, Science politique et diplomatie, Relations internationales ou une approche interdisciplinaire) ; qui est à jour qui ouvre des perspectives sur le futur - Un texte original, qui représente une valeur ajoutée aux études européennes et qui est destiné à une audience académique internationale - Un texte qui montre une expertise dans le champ des études européennes, ou une discipline annexe, qui rencontre les attentes (élevées) des lecteurs de la collection - Un livre qui se veut être académique et analytique, et non politique ou idéologique, même si, bien entendu, les recommandations peuvent laisser transparaitre des préférences. On conseille aux futurs auteurs de faire relire leur manuscrit par un ou deux collègues, pour augmenter les chances d’'acceptation du manuscrit. Les manuscrits proposés seront soumis pour évaluation aux directeurs de collection ainsi que, de façon anonyme, à un comité d'’évaluation externe. Europe is in a constant state of flux. The European Union’s politics, economics, law and external action are changing rapidly. The European Union itself is in a continuous situation of adaptation. New challenges and new requirements arise continually, both internally and externally. The College of Europe Studies series seeks to publish new research on these issues carried out by members of its academic community. Focused on the European Union and the European integration process, this research may be specialised in the areas of political science, law, economics or international relations, but much of it is of an interdisciplinary nature. The objective is to promote the understanding and explanation of the issues concerned and to make a contribution to ongoing discussions. Criteria for acceptance of manuscripts include: - a fully-fledged mature manuscript in correct English and/or French, which requires little or no language editing - a manuscript which is technically up to standard and in conformity with the publishers editorial guidelines - a good treatment of a subject in the four areas that the College of Europe has expertise in (Law, economics, political science and diplomacy + International Relations or a solid interdisciplinary treatise); which is up-to-date and preferably also forward looking - a text which is original and presents an added value in EU studies for a sophisticated international academic readership - a text showing expertise in EU studies, or the relevant segment of it, which reflects the (high) expectations or readers of the College of Europe series - a book which is academic and analytical, not political or ideological, although of course (policy) recommendations can express certain preferences. Potential authors are well advised to have the manuscript read critically by one or two colleagues, so that the chances of being accepted increase. Submitted manuscripts will be subject to a critical review by the book series editors as well as external «blind» peer review.

    21 publications

Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year