Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
A Literary History of the Fourteenth Century
Dante, Petrarch, Boccaccio – A Study of Their Times and Works – (Storia Letteraria del Trecento) – Translated with a Foreword by Vincenzo Traversa©2016 Monographs -
A Maeterlinck Reader
Plays, Poems, Short Fiction, Aphorisms, and Essays by Maurice Maeterlinck – Edited and Translated by David Willinger and Daniel Gerould©2011 Monographs -
Antonfrancesco Grazzini («Il Lasca»), Two Plays
«The Friar» and «The Bawd» – Translated with an Introduction by Marino D’Orazio©2016 Monographs -
Balzac’s Cane
©2017 Monographs -
Cervantes on «Don Quixote»
Translation from Spanish by Clark Colahan- Foreword by Anthony Close©2010 Monographs -
Chaos in Theater
Improvisation and Complexity – Translated by Anna Grazia Cafaro and Melina Masterson©2017 Monographs -
Crossing Cultures- Cruzando culturas
Hispanic Authors and the Challenges They Overcame in the United States- Autores hispanos y sus desafíos superados en los Estados Unidos©2011 Monographs -
Cultural Crossings / À la croisée des cultures
Negotiating Identities in Francophone and Anglophone Pacific Literatures / De la négociation des identités dans les littératures francophones et anglophones du Pacifique©2010 Edited Collection -
Eccentricity and Sameness
Discourses on Lesbianism and Desire between Women in Italy, 1860s–1930s©2015 Monographs -
El Decadentismo italiano en la literatura catalana
©2011 Monographs -
Hellenic Whispers
Modes of Greek Literary Influence in Seventeenth-Century French Drama©2013 Monographs -
Iberian Studies on Translation and Interpreting
©2012 Edited Collection -
Isabelle de Montolieu reads Jane Austen’s Fictional Minds
The First French Translations of Free Indirect Discourse from Jane Austen’s "Persuasion</I>©2012 Thesis -
Italy, Islam and the Islamic World
Representations and Reflections, from 9/11 to the Arab Uprisings©2016 Monographs -
Jean Racine, Echoes Across Europe
©2021 Monographs