Wor(l)ds of Change: Latin American and Iberian Literature
"This series deals with the relationship between literary creation and the social, political, and historical contexts in which it is produced. The types of volumes may include critical analyses of one or more works by one or several authors; critical editions of important works that may have been out of print for a long time, but which represent a major contribution to literature of the Iberian Peninsula or Latin America, English translations of important works, with critical introduction. Topics for Latin America include: studies of representative works of nineteenth- and twentieth-century thought, poetic portrayals of history, subgenres (fictionalization of the rural and urban social structures); historical novels; literature of exile; re-readings of colonial texts; new approaches to the figure of the Indian and other representatives of transculturation; women writers and other less studied authors. Topics for Spain and Portugal include: writing and nationalism in the Spanish State; bilingualism and the literary texts; censorship and exile; new and renewed genres such as autobiography and testimony; the formation of the avant-garde. Formal studies are expected to bear out the general contextual focus of the series. The use of recent developments in literary criticism is especially appropriate. The series also seeks to contribute to the understanding and accuracy of interpretation of the writing which has combined European elements with indigenous and African ones as well as to the understanding of the dynamics behind such major cultural issues as the formation of literary trends or subgenres, national identities, the effects of postcolonial status on literary imagination, the appearance and experience of women writers, and the relationships between post-modernism and Ibero-American writing. The series title is inclusive of literatures which are geographically, historically, or politically related and whose comparison is relevant to Spanish and Spanish American writing. This means those written in the other three languages of Spain, in Portugal, and Brazil. Comparative studies in which colonial or post colonial themes are prevalent may also be appropriate, if one of the literatures is in either Spanish or Portuguese. The breadth of the geographical area is intended to provide a forum for revealing and interpreting its multicultural aspects."
"This series deals with the relationship between literary creation and the social, political, and historical contexts in which it is produced. The types of volumes may include critical analyses of one or more works by one or several authors; critical editions of important works that may have been out of print for a long time, but which represent a major contribution to literature of the Iberian Peninsula or Latin America, English translations of important works, with critical introduction. Topics for Latin America include: studies of representative works of nineteenth- and twentieth-century thought, poetic portrayals of history, subgenres (fictionalization of the rural and urban social structures); historical novels; literature of exile; re-readings of colonial texts; new approaches to the figure of the Indian and other representatives of transculturation; women writers and other less studied authors. Topics for Spain and Portugal include: writing and nationalism in the Spanish State; bilingualism and the literary texts; censorship and exile; new and renewed genres such as autobiography and testimony; the formation of the avant-garde. Formal studies are expected to bear out the general contextual focus of the series. The use of recent developments in literary criticism is especially appropriate. The series also seeks to contribute to the understanding and accuracy of interpretation of the writing which has combined European elements with indigenous and African ones as well as to the understanding of the dynamics behind such major cultural issues as the formation of literary trends or subgenres, national identities, the effects of postcolonial status on literary imagination, the appearance and experience of women writers, and the relationships between post-modernism and Ibero-American writing. The series title is inclusive of literatures which are geographically, historically, or politically related and whose comparison is relevant to Spanish and Spanish American writing. This means those written in the other three languages of Spain, in Portugal, and Brazil. Comparative studies in which colonial or post colonial themes are prevalent may also be appropriate, if one of the literatures is in either Spanish or Portuguese. The breadth of the geographical area is intended to provide a forum for revealing and interpreting its multicultural aspects."
"This series deals with the relationship between literary creation and the social, political, and historical contexts in which it is produced. The types of volumes may include critical analyses of one or more works by one or several authors; critical editions of important works that may have been out of print for a long time, but which represent a major contribution to literature of the Iberian Peninsula or Latin America, English translations of important works, with critical introduction. Topics for Latin America include: studies of representative works of nineteenth- and twentieth-century thought, poetic portrayals of history, subgenres (fictionalization of the rural and urban social structures); historical novels; literature of exile; re-readings of colonial texts; new approaches to the figure of the Indian and other representatives of transculturation; women writers and other less studied authors. Topics for Spain and Portugal include: writing and nationalism in the Spanish State; bilingualism and the literary texts; censorship and exile; new and renewed genres such as autobiography and testimony; the formation of the avant-garde. Formal studies are expected to bear out the general contextual focus of the series. The use of recent developments in literary criticism is especially appropriate. The series also seeks to contribute to the understanding and accuracy of interpretation of the writing which has combined European elements with indigenous and African ones as well as to the understanding of the dynamics behind such major cultural issues as the formation of literary trends or subgenres, national identities, the effects of postcolonial status on literary imagination, the appearance and experience of women writers, and the relationships between post-modernism and Ibero-American writing. The series title is inclusive of literatures which are geographically, historically, or politically related and whose comparison is relevant to Spanish and Spanish American writing. This means those written in the other three languages of Spain, in Portugal, and Brazil. Comparative studies in which colonial or post colonial themes are prevalent may also be appropriate, if one of the literatures is in either Spanish or Portuguese. The breadth of the geographical area is intended to provide a forum for revealing and interpreting its multicultural aspects."
Titles
-
Eight Novellas
Translated by Herlinda Charpentier Saitz and Robert L. SaitzVolume 56©2005 Monographs 264 Pages -
La narrativa totalizadora de José María Arguedas, Julio Ramón Ribeyro y Mario Vargas Llosa
Volume 45©2001 Monographs 146 Pages -
Borges y «Revista multicolor de los sábados»
Confabulados en una escritura de la infamiaVolume 32©2010 Monographs 181 Pages -
La Recontextualización de la Poética del Siglo XVII en la Obra de Jorge Luis Borges
Volume 28©2008 Monographs 128 Pages -
Guiding the Plot
Politics and Feminism in the Work of Women Playwrights from Spain and Argentina, 1960-1990Volume 20©1996 Others 167 Pages -
Contemporary Mexican-American Women Novelists
Toward a Feminist IdentityVolume 3©1996 Others 110 Pages