Show Less
Restricted access

Discours et terminologie dans la presse scientifique française (1699–1740)

La construction des lexiques de la botanique et de la chimie

Series:

Claudio Grimaldi

Ce volume analyse le rapport étroit qui existe entre la structuration des connaissances et l’évolution terminologique et langagière dans la presse scientifique française, en tant que genre textuel, au cours des quarante premières années du XVIIIe siècle. L’auteur part de l’hypothèse que, pendant certaines périodes complexes de l’histoire des sciences, l’évolution de la langue et l’évolution des connaissances sont liées à un genre textuel novateur utilisé au sein de la communauté savante. Ces évolutions se réalisent notamment lorsque les domaines scientifiques sont impliqués au niveau linguistique dans une nécessité de systématisation du vocabulaire témoignant de l’adoption progressive de structures nouvelles de la pensée.

Cet ouvrage reconstruit la naissance du genre de la presse scientifique périodique en France qui participe à plein titre à la construction des réseaux conceptuels des sciences modernes, ainsi qu’à leur stabilisation et à l’usage des terminologies scientifiques modernes. Le choix des domaines de la botanique et de la chimie repose sur leur reconnaissance en tant que sciences à part entière en dehors des finalités médicales et thérapeutiques auxquelles elles ont été longtemps confinées par les savants. Par conséquent, de nouveaux besoins de dénomination découlent du positionnement de ces champs disciplinaires au sein de la topologie des savoirs scientifiques.

Show Summary Details
Restricted access

Introduction

Extract



Dans ce travail nous menons une réflexion concernant le rapport étroit existant entre la structuration des connaissances, l’évolution des langues de spécialité et les genres textuels adoptés par la communauté scientifique. Notre hypothèse de départ est qu’au fil de certaines périodes complexes de l’histoire des sciences, notamment lorsque les domaines scientifiques sont impliqués au niveau linguistique dans une nécessité de systématisation du vocabulaire témoignant de l’adoption progressive de structures et schèmes nouveaux de la pensée, l’évolution dans la langue et l’évolution des connaissances s’accompagnent d’un genre textuel adéquat et novateur au sein de la communauté scientifique censée aider la stabilisation des évolutions citées.

En terminologie diachronique plusieurs études récentes ont démontré, en effet, l’intérêt d’une approche s’intégrant à la linguistique de corpus et outillée, ainsi qu’à la terminologie textuelle afin de souligner au niveau théorique les évolutions linguistiques liées aux différents états de langue et, au niveau pratique, les avantages appliqués pour la didactique des langues de spécialité, ainsi que pour la traduction découlant de la prise en compte de la dimension diachronique.1 Cette même dimension a été considérée ← xxi | xxii → comme base de départ dans une autre filière d’études, plutôt penchées sur le côté de la rhétorique, dans lesquelles les textes scientifiques sont analysés pour...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.