L’extrait et la fabrique de la littérature scolaire
Series:
Edited By Anissa Belhadjin and Laetitia Perret
Pour Barthes, « La littérature, c’est ce qui s’enseigne, un point c’est tout » : le lien entre l’école et la fabrication du littéraire semble indissociable. C’est pour tenter de comprendre comment la littérature s’est constituée comme objet scolaire que le réseau Helice (Histoire de l’Enseignement de la Littérature, Comparaison Européenne), composé d’une vingtaine de chercheurs de pays européens ou du Québec, a été créé en 2010.
Les travaux du groupe s’organisent à partir de plusieurs approches (didactique, historique et comparatiste) dont l’intérêt est de dé-naturaliser la relation qui existe entre la littérature et l’école et d’interroger l’enseignement d’une discipline qui semble souvent aller de soi.
Après la fable et la lettre, le groupe Helice s’attache maintenant à étudier l’extrait appréhendé comme un objet susceptible de rendre compte des processus de scolarisation de la littérature.
Dans cet ouvrage, les chercheurs d’Helice ont étudié la façon dont l’œuvre littéraire est scolarisée sous la forme particulière de l’extrait, qui en retour fabrique la littérature de l’école. Le premier chapitre étudie l’émergence de l’extrait au fil du temps et son usage, indissociable de sa relation avec l’œuvre dont il provient. Le deuxième chapitre envisage de manière comparatiste les usages de l’extrait dans la formation du lecteur et du scripteur, dans différents pays et segments scolaires, à différents moments, voire dans différents contextes disciplinaires. Le troisième chapitre analyse comment les œuvres de plusieurs grands auteurs patrimoniaux sont lues à l’école.
Book (EPUB)
- ISBN:
- 978-2-8076-1015-6
- Availability:
- Available
- Subjects:
Prices
Currency depends on your shipping address
- Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2020. 230 p., 5 ill. n/b.
- Cover
- Titel
- Copyright
- Autorenangaben
- Über das Buch
- Zitierfähigkeit des eBooks
- Contenu
- Anissa Belhadjin, Marie-France Bishop, Laetitia Perret: Introduction
- 1. Pourquoi l’extrait ?
- 2. Éléments de contextualisation
- Chapitre I – De l’œuvre littéraire à l’extrait scolaire : concurrences et continuité
- Nathalie Denizot: Introduction
- Nathalie Denizot: Qu’est-ce qu’un « extrait » ?
- 1. Enquête lexicographique dans le Dictionnaire de l’Académie française
- 2. « Extrait », « texte » et « morceau » dans la sphère scolaire
- 3. Extrait et citation
- 4. L’extrait comme « modèle »
- Julie Babin: La « dispute » des extraits et la mise en circulation de l’œuvre intégrale en classe de français : le discours des principaux acteurs (1969–1984)
- 1. Contexte et repères historiques
- 2. Extrait vs œuvre complète
- 3. Méthodologie
- 4. Résultats
- 5. Que retenir du débat ?
- Brigitte Louichon, Maïté Eugène: L’envers de l’extrait : relations didactiques entre extraits et œuvres en France de 1880 à nos jours du primaire au secondaire
- 1. L’extrait sans l’œuvre
- 2. L’extrait de l’œuvre
- 3. L’œuvre par extraits
- Chapitre 2 – Ce que l’école fait de l’extrait
- Maryse Lopez: Introduction
- Magali Brunel, Marie Barthélemy, Jean-Louis Dufays, Judith Émery-Bruneau: D’un siècle l’autre (1900–2000) : que nous révèlent les avatars de l’extrait ? Une comparaison France – Belgique – Québec
- 1. Les manuels du début du XXe siècle en France et en Belgique
- 2. Les manuels du début du XXIe siècle en France, en Belgique et au Québec
- 3. D’un siècle l’autre : ce qui a bougé en cent ans
- Christophe Ronveaux, Luísa Álvares Pereira, Marie-Manuelle Da Silva, Ana Soares Ferreira: Enseigner la langue première par l’extrait. Comparaison des pratiques d’enseignement contemporaines en Suisse et au Portugal64
- 1. Des « textes-supports » entre textes intégraux et extraits
- 2. Des contextes curriculaires proches et deux plans d’études contrastés
- 3. La place de l’extrait dans les pratiques d’enseignement contemporaines
- 4. Quelques remarques conclusives
- Pascal Lenoir, Nadja Maillard-De La Corte Gómez: Place et fonction de l’extrait littéraire en classe de langue : regards croisés sur le FLE et l’ELE
- 1. Le texte littéraire : FLE/ELE, regards croisés
- 2. Méthodologie de recherche
- 3. Analyse du corpus
- Chapitre 3 – Comment l’extrait fabrique la littérature scolaire
- Laetitia Perret: Introduction
- Anissa Belhadjin, Marie-France Bishop, Maryse Lopez: Lire Les Misérables de Victor Hugo dans l’enseignement primaire et l’enseignement professionnel en France depuis 1945
- 1. Cadre et méthode pour l’analyse
- 2. Analyse des procédés d’extraction
- 3. Accompagnements didactiques
- Laetitia Perret, Marie-Manuelle Da Silva: Les extraits de Voltaire au lycée en France et au Portugal, 1880–1970
- 1. Une méthodologie comparatiste difficile à élaborer
- 2. Finalités des exercices en France et au Portugal
- 3. La délégitimation des genres étudiés sous l’enseignement rhétorique
- 4. La progressive légitimation des genres associés au combat philosophique
- Sylviane Ahr, Beata Klebeko: Deux modèles de la poésie romantique dans les manuels français et polonais des années 1980 à nos jours : quels usages de l’extrait pour quels enjeux ?
- 1. Corpus et méthodologie
- 2. Les programmes : quelle(s) incidence(s) sur le bornage des extraits et la lecture qui en est proposée ?
- 3. S’agit-il bien d’extraits ?
- 4. De l’extrait à l’œuvre : quelles conceptions de l’objet littéraire ?
- Marie-France Bishop, Laetitia Perret: Conclusion
- 1. Une approche comparatiste de l’extrait
- 2. Une approche historico-didactique des finalités de l’enseignement de la littérature
- Bibliographie
- À propos des auteur.e.s
Anissa Belhadjin, Marie-France Bishop, Laetitia Perret: Introduction
Chapter
- Subjects:
Prices
Chapter Price (Chapters only digitally available)
Currency depends on your shipping address
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.
Or login to access all content.- Cover
- Titel
- Copyright
- Autorenangaben
- Über das Buch
- Zitierfähigkeit des eBooks
- Contenu
- Anissa Belhadjin, Marie-France Bishop, Laetitia Perret: Introduction
- 1. Pourquoi l’extrait ?
- 2. Éléments de contextualisation
- Chapitre I – De l’œuvre littéraire à l’extrait scolaire : concurrences et continuité
- Nathalie Denizot: Introduction
- Nathalie Denizot: Qu’est-ce qu’un « extrait » ?
- 1. Enquête lexicographique dans le Dictionnaire de l’Académie française
- 2. « Extrait », « texte » et « morceau » dans la sphère scolaire
- 3. Extrait et citation
- 4. L’extrait comme « modèle »
- Julie Babin: La « dispute » des extraits et la mise en circulation de l’œuvre intégrale en classe de français : le discours des principaux acteurs (1969–1984)
- 1. Contexte et repères historiques
- 2. Extrait vs œuvre complète
- 3. Méthodologie
- 4. Résultats
- 5. Que retenir du débat ?
- Brigitte Louichon, Maïté Eugène: L’envers de l’extrait : relations didactiques entre extraits et œuvres en France de 1880 à nos jours du primaire au secondaire
- 1. L’extrait sans l’œuvre
- 2. L’extrait de l’œuvre
- 3. L’œuvre par extraits
- Chapitre 2 – Ce que l’école fait de l’extrait
- Maryse Lopez: Introduction
- Magali Brunel, Marie Barthélemy, Jean-Louis Dufays, Judith Émery-Bruneau: D’un siècle l’autre (1900–2000) : que nous révèlent les avatars de l’extrait ? Une comparaison France – Belgique – Québec
- 1. Les manuels du début du XXe siècle en France et en Belgique
- 2. Les manuels du début du XXIe siècle en France, en Belgique et au Québec
- 3. D’un siècle l’autre : ce qui a bougé en cent ans
- Christophe Ronveaux, Luísa Álvares Pereira, Marie-Manuelle Da Silva, Ana Soares Ferreira: Enseigner la langue première par l’extrait. Comparaison des pratiques d’enseignement contemporaines en Suisse et au Portugal64
- 1. Des « textes-supports » entre textes intégraux et extraits
- 2. Des contextes curriculaires proches et deux plans d’études contrastés
- 3. La place de l’extrait dans les pratiques d’enseignement contemporaines
- 4. Quelques remarques conclusives
- Pascal Lenoir, Nadja Maillard-De La Corte Gómez: Place et fonction de l’extrait littéraire en classe de langue : regards croisés sur le FLE et l’ELE
- 1. Le texte littéraire : FLE/ELE, regards croisés
- 2. Méthodologie de recherche
- 3. Analyse du corpus
- Chapitre 3 – Comment l’extrait fabrique la littérature scolaire
- Laetitia Perret: Introduction
- Anissa Belhadjin, Marie-France Bishop, Maryse Lopez: Lire Les Misérables de Victor Hugo dans l’enseignement primaire et l’enseignement professionnel en France depuis 1945
- 1. Cadre et méthode pour l’analyse
- 2. Analyse des procédés d’extraction
- 3. Accompagnements didactiques
- Laetitia Perret, Marie-Manuelle Da Silva: Les extraits de Voltaire au lycée en France et au Portugal, 1880–1970
- 1. Une méthodologie comparatiste difficile à élaborer
- 2. Finalités des exercices en France et au Portugal
- 3. La délégitimation des genres étudiés sous l’enseignement rhétorique
- 4. La progressive légitimation des genres associés au combat philosophique
- Sylviane Ahr, Beata Klebeko: Deux modèles de la poésie romantique dans les manuels français et polonais des années 1980 à nos jours : quels usages de l’extrait pour quels enjeux ?
- 1. Corpus et méthodologie
- 2. Les programmes : quelle(s) incidence(s) sur le bornage des extraits et la lecture qui en est proposée ?
- 3. S’agit-il bien d’extraits ?
- 4. De l’extrait à l’œuvre : quelles conceptions de l’objet littéraire ?
- Marie-France Bishop, Laetitia Perret: Conclusion
- 1. Une approche comparatiste de l’extrait
- 2. Une approche historico-didactique des finalités de l’enseignement de la littérature
- Bibliographie
- À propos des auteur.e.s