Edited By Giuliana Elena Garzone and James Archibald
The authors start from a detailed analysis of discourse practices as evidenced in texts, their production and the professional performance patterns which underlie such practices, and explore the way the actors, roles and identities are constructed in language and discourse. In particular, by highlighting discursive attitudes and aptitudes, they underscore the need to understand discourse in light of norms of professional responsibility, showing that not only do professionals and academics use discourse to create self-identity, but they also use identity constructed through discourse to influence society.
ALESSANDRA FAZIO / MICHELA MENGHINI Professional Identity in Sports-Related Discourse: A Study on the Modelling of a Dynamic Conceptual Structure 163
ALESSANDRA FAZIO / MICHELA MENGHINI1 Professional Identity in Sports-Related Discourse: A Study on the Modelling of a Dynamic Conceptual Structure 1. Introduction The aim of this study is to ascertain the presence of comparable linguistic representations of core concepts within the specific legal setting related to sports arbitration discourse. A bilingual (English- Italian) sports-related arbitration corpus was analysed to establish significant comparable concepts and possible linguistic correspond- ences2 in terms of keyness. A number of occurrences were focused on to verify whether a consistent although limited professional identity could be determined. For this purpose two corpora were set up and studied. One comprises awards in Italian, issued by the CONI Chamber of Conciliation and Arbitration for Sports, and the other consists of awards in English, issued by the Court of Arbitration for Sport.3 First we addressed the problem of analysing key concepts in sports-related arbitration awards. Cultural, linguistic and professional 1 This chapter is the product of a collaboration between the two authors. Nevertheless, Alessandra Fazio is responsible for Sections 2, 6, and 7 and Michela Menghini for Sections 3, 4, and 5. 2 With regard to the definition of linguistic relationships between metaphorical expressions, according to Temmerman (2000), ‘correspondence’ refers to a relationship (linguistic, lexical, logical) between a specific target domain lexical expression and its referential image-scheme model in a source model, while ‘equivalence’, in turn, indicates an identity relation between the two utterances. 3 Cf. Section 3, Table 1 for details. Alessandra Fazio / Michela Menghini 164 identity...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.