Show Less

Linguistique contrastive, linguistique appliquée, sociolinguistique

Hommage à Etienne Pietri

Series:

Edited By Florentina Fredet and Anne-Marie Laurian

Ce volume réunit vingt trois textes conçus en hommage à Etienne Pietri, ancien directeur de l’Institut de Linguistique et de Phonétique Générales et Appliquées de l’Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle, décédé en 2002. Les auteurs, amis, collègues, étudiants avancés, ont voulu rendre hommage à l’homme qui les a aidés, soutenus, encadrés, qui les a accueillis à Paris, ou qui a collaboré à leurs recherches. Ils sont français ou étrangers, jeunes ou moins jeunes. Certains livrent des travaux scientifiques originaux actuels, d’autres relatent l’évolution de la linguistique contrastive, de la linguistique appliquée, de la sociolinguistique au cours du dernier quart de siècle et les controverses qui ont agité le cercle scientifique auquel appartenait Etienne Pietri. Le lecteur trouvera de l’anglais, du grec ancien, du hongrois, du roumain, du serbe, du français de spécialité, du français des médias, et bien d’autres variétés de langues traitées de façons théorique et générale ou analysées d’après un corpus précis. Tous ont la préoccupation de mettre en contraste les langues entre elles avec un objectif de traduction ou d’enseignement de langue étrangère.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Analyse interférentielle et typologie des erreurs dans l’apprentissage d’une LVE: application à l’apprentissage du roumain par des francophones (Florentina Fredet) 105

Extract

Analyse interférentielle et typologie des erreurs dans l’apprentissage d’une LVE: application à l’apprentissage du roumain par des francophones Florentina FREDET I.L.P.G.A. – Université Paris 3 Errare humanum est... 1. Cadre de la recherche Les observations que nous avons faites sur l’apprentissage du roumain1 par des étudiants ayant le français comme langue maternelle ou comme langue véhiculaire (environ 25% étant de nationalités différentes2), se situent dans les perspectives proposées par la linguistique contrastive – dont nous connaissons les aspects positifs et les insuffisances3 –, par les approches cognitives ainsi que par le concept d’interlangue.4 1 Cours dispensés dans le cadre de la mention FLE de la licence des sciences du lan- gage à l’ILPGA (en milieu exolingue) ayant pour objectif l’expérience de l’ensei- gnement / apprentissage d’une langue nouvelle tout en faisant une réflexion sur les moyens / supports d’apprentissage et, réciproquement, sur les mécanismes d’acqui- sition, au rythme de 2h / semaine sur 12 semaines. La langue, objet d’étude / d’apprentissage, se réduit parfois à n’être que le support d’activités d’apprentissage et de réflexions méthodologiques. 2 Le public étant assez hétérogène, la communication se fait mieux en français. Le dis- cours métalinguistique est primordial: c’est par lui que se font les interactions entre apprenants et enseignant. 3 La démarche adoptée est à l’inverse de celle qui est habituellement choisie pour les méthodes audiovisuelles /communicatives: plutôt que de faire parler à tout prix...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.