Show Less

La tradizione epica e cavalleresca in Italia (XII-XVI sec.)

Series:

Edited By Claudio Gigante and Giovanni Palumbo

In uno studio pubblicato nel 1970, Carlo Dionisotti scriveva: «la ricerca sulla poesia cavalleresca [...] è ancora tutta da fare». Questo giudizio inappellabile è riaffermato anche nel bilancio più recente sulla Letteratura cavalleresca, pubblicato da Marco Villoresi nel 2000.
Le ricerche qui riunite sono state presentate da specialisti belgi, francesi e italiani in occasione di un Convegno internazionale che si è tenuto presso le Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur e l’Université Libre de Bruxelles dal 19 al 21 dicembre 2007. Gli interventi seguono il cammino di quella tradizione narrativa che va dai testi francesi circolanti nella Penisola fino ai grandi autori del Rinascimento, passando per la letteratura franco-italiana. Tale percorso offre nuove interpretazioni d’opere ben conosciute, permette di scoprire dei testi a torto trascurati e solleva importanti questioni metodologiche d’ordine linguistico, filologico e letterario. Il presente volume si propone così di contribuire alla costruzione di un edificio storiografico ancora in cantiere: la storia della letteratura cavalleresca in Italia.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Observations sur les formes verbales dans Berta da li pè grandi 19

Extract

19 Observations sur les formes verbales dans Berta da li pè grandi Philippe MÉNARD Paris IV-Sorbonne Les «formes verbales spéciales» constituent un des traits caractéris- tiques du franco-italien. Dans le Lexikon der Romanistischen Linguistik, Günter Holtus l’a signalé comme un des trente-trois critères de cette langue particulière.1 Comment se présentent-elles dans la chanson de geste Berta da li pè grandi? La morphologie française survit-elle? Les formes italiennes courantes sont-elles largement attestées? Existe-t-il des formes dialectales? À quelles aires appartiennent-elles? Quelles sont les formes spéciales propres au franco-italien? Comment s’opère le processus d’hybridation? Telles sont les questions qui se posent et auxquelles on essaiera de répondre. D’après l’examen des miniatures fait jadis par Pietro Toesca, le ma- nuscrit serait du milieu du XIVe siècle, des années 1340-1360.2 Il passe pour provenir de la Bibliothèque des Gonzague de Mantoue, précisé- ment de Francesco I, capitaine de Mantoue, mort en 1407. On l’identifie avec le n° 44 de l’Inventaire fait le 26 avril 1407. Cette identification ne me paraît pas sûre.3 Dans l’Introduction qui précède la phototypie de la 1 Band VII, Kontakt, Migration und Kunstsprachen, Kontrastivität, Klassifikation und Typologie, Tübingen, Niemeyer, 1998, p. 729. 2 P. Toesca, La pittura e la miniatura nella Lombardia. Dai più antichi monumenti alla metà del quattrocento, Milano, Hoepli, 1912, p. 387. Pio Rajna dans le proemio du facsimilé La «Geste Francor» di Venezia....

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.