Show Less

Semantics for Translation Students



Ali Almanna

This book is an introduction to semantics for students and researchers who are new to the field, especially those interested in Arabic–English translation and Arabic–English contrastive studies. The book first presents key concepts in semantics, pragmatics, semiotics, syntax and morphology and gradually introduces readers to the central questions of semantics. These issues are then analysed and discussed in conjunction with the act of translating between Arabic and English. Seeking a balance between theoretical developments and empirical investigation, the book thus provides both a systematic overview of semantics and an application in the field of English and Arabic contrastive semantics, hence offering a resource for students and teachers of Arabic–English translation.


Show Summary Details
Restricted access



Preface vii Acknowledgements xi Note on Transliteration xiii List of Abbreviations xv Chapter 1 Definitions 1 Chapter 2 Approaches to Word Meaning 11 Chapter 3 Morphology 35 Chapter 4 Affixation 49 Chapter 5 Tense and Aspect 65 Chapter 6 Modality 81 Chapter 7 Lexical Semantics 99 vi Chapter 8 Semantic Roles 121 Chapter 9 Semantic Principles 135 Chapter 10 Levels of Meaning 153 Chapter 11 Pragmatics 171 Chapter 12 Annotating Semantic Issues 187 Bibliography 207 Index 215

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.