Show Less

Semantics for Translation Students

Arabic–English–Arabic

Series:

Ali Almanna

This book is an introduction to semantics for students and researchers who are new to the field, especially those interested in Arabic–English translation and Arabic–English contrastive studies. The book first presents key concepts in semantics, pragmatics, semiotics, syntax and morphology and gradually introduces readers to the central questions of semantics. These issues are then analysed and discussed in conjunction with the act of translating between Arabic and English. Seeking a balance between theoretical developments and empirical investigation, the book thus provides both a systematic overview of semantics and an application in the field of English and Arabic contrastive semantics, hence offering a resource for students and teachers of Arabic–English translation.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Chapter 2: Approaches to Word Meaning

Extract

Chapter 2 Approaches to Word Meaning Key terms • Cognitive approaches • Componential analysis • Diagnostic features • Frame semantics • General approaches • Hyponymy • Incompatibility • Lexicon • Lexeme • Meaning postulates • Primitives • Prototype • Script • Semantic features • Semantic field • Supplementary features The previous chapter looked into the main branches of linguistics, such as formal linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics, and applied linguistics. It provided the reader with a general overview of the whole discipline, and identified the place of semantics in the whole discipline. This chapter addresses the main approaches to describing the relation- ships between words and concepts. It introduces three main approaches, namely: 1. general approaches, such as semantic fields (also known as “word fields”). 12 Chapter 2 2. formal approaches, such as componential analysis and the use of meaning postulates. 3. cognitive approaches, such as frame semantics. 2.1 Semantic fields A semantic field is defined as a set of lexical items teamed up semantically as they share a common semantic property, thus forming a particular field or domain. The notion of semantic fields (also known as “word fields” or “semantic domains”) goes back to the linguist Jost Trier (1931). He argues that the meaning of any lexical item is defined by relating it to, and con- trasting its meaning with, other lexical items semantically related in a given semantic field, thus identifying the relationship among them on the one hand, and highlighting the differences among them. The basic tenets of Trier’s theory can be summarized as follows: 1. the meaning of a lexical item is dependent on...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.