Show Less
Restricted access

La neología en las lenguas románicas

Recursos, estrategias y nuevas orientaciones

Series:

Joaquín García Palacios, Goedele De Sterck, Daniel Linder, Nava Maroto, Miguel Sánchez Ibáñez and Jesús Torres del Rey

Esta monografía ofrece una visión plural y contrastada sobre distintos aspectos relacionados con la creación de neologismos en distintas lenguas románicas (es, fr, ca, gl, it, pt, ro). Un abanico de propuestas y enfoques formulados por los principales expertos en neología del panorama internacional actual, que permite trazar las líneas de actuación e investigación más relevantes de este ámbito, y que ayuda al lector a comprender las dinámicas de creación de léxico en unas lenguas que, además de un mismo origen, comparten desafíos y oportunidades de cara al futuro. Sin duda, los recursos, estrategias y nuevas orientaciones que se presentan en esta obra arrojan no pocas claves importantes para el estudio y la potenciación de las lenguas románicas en el actual panorama lingüístico global.

Show Summary Details
Restricted access

Adaptation de la « class action » américaine en Espagne et dans la francophonie (Najet Boutmgharine Idyassner / John Humbley)

Extract

| 135 →

Najet Boutmgharine Idyassner / John Humbley

(Université Paris-Diderot)

Adaptation de la « class action » américaine en Espagne et dans la francophonie

Résumé: Dans cet article, les auteurs analysent, à partir d’un corpus journalistique, comment la notion juridique américaine de « class action » a été incorporée dans la pratique juridique et surtout dans la langue de quatre sociétés francophones d’une part, et de l’Espagne d’autre part. On pourrait s’attendre à une évolution en trois phases : dans la première, lorsque la question de l’opportunité de l’adoption et d’une éventuelle adaptation de ce dispositif est évoquée, l’emprunt direct prédomine ; dans la deuxième, lorsque la société concernée examine en profondeur les différentes options, l’emprunt direct est à la fois glosé et concurrencé par des formulations qui mettent en lumière les options choisies ; la troisième et dernière phase a lieu lorsque la loi est enfin promulguée et la dénomination du législateur devient prépondérante. Ce schéma se confirme pour les quatre sociétés francophones examinées, bien que celles-ci se trouvent à différentes étapes du processus d’adoption. En revanche, il ne correspond pas du tout au cas de l’Espagne, où le législateur s’est non seulement entouré de nombreuses précautions en définissant la loi, mais il a aussi évité de nommer le dispositif de manière directe. L’usage de la presse est donc très différent,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.