Studies in Theoretical and Applied Linguistics
Edited By Robert Kiełtyka and Agnieszka Uberman
This volume presents a collection of interdisciplinary papers pertaining to the most thought-provoking problems in the areas of both theoretical and applied linguistics. The contributors focus on contemporary developments in morphological, semantic and pragmatic theorizing. The contributions are also devoted to various aspects of the methodology of teaching English as well as some intricacies of translation.
What is Behind the Compiling of a Dictionary for a Bilingual User? (Magdaléna Bilá / Alena Kačmárová / Ingrida Vaňková)
| 201 →
Magdaléna Bilá, Alena Kačmárová, Ingrida Vaňková
What is Behind the Compiling of a Dictionary for a Bilingual User?
Abstract: The new trend in compiling a dictionary is to divert from the Viennese school to an interdisciplinary perspective (Cabré, 1999), i.e. from the term isolation to the need to incorporate textual and sociolinguistic dimensions of terms. This implies rethinking the identity of the target percipient/user and the context in which it occurs as a textual unit. The paper draws on the assumption that human identity is interiority interrelating human competence to articulate individual and collective cultural experience in language, to conceptualize meaning in signs, to institutionalize conventional cultural codes in unique discourses, and to learn and understand the structured system of language by means of hermeneutic understanding. These competences are roofed by the term “human as a language animal” (Taylor, 1985) which is meant as a philosophical, sociolinguistic, psychological and anthropological construct. We claim that the building blocks of the compilation of a dictionary include the conceptualization of the terminology and the identity of the target user since they determine the compilation methods. The paper is explanatory in nature and provides a theoretical frame for further research. It aims to introduce our understanding of the two issues and in doing so justify our opting for a virtual interactive dictionary of general linguistics terminology that would be both encyclopedic and bilingual in nature. Our target perceiver is a Slovak student of...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.