Show Less
Restricted access

Italiano e Dintorni

La realtà linguistica italiana: approfondimenti di didattica, variazione e traduzione

Series:

Edited By Giovanni Caprara and Giorgia Marangón

Il volume riunisce trentatré contributi di carattere multidisciplinare e offre ai lettori una visione complessiva e attuale della realtà composita della lingua italiana e delle sue traduzioni. Le prime pagine sono firmate dal professor Gaetano Berruto, dell'Università di Torino e dalla professoressa Elena Pistolesi, dell'Università di Modena e Reggio Emilia. Seguono lavori suddivisi in quattro blocchi tematici: variazione linguistica, didattica della lingua italiana, linguistica contrastiva e traduzione da e verso l’italiano. In questo modo gli autori intendono proporre una nuova prospettiva sull’italianistica che troppo spesso si concentra soltanto sullo studio della letteratura.

Show Summary Details
Restricted access

„Straduzioni“ e plurilinguismo. intorno alla traduzione delle opere di Laura Pariani (Leonarda Trapassi)

Extract

← 352 | 353 →

Leonarda Trapassi

Universidad de Sevilla

„Straduzioni“ e plurilinguismo. Intorno alla traduzione delle opere di Laura Pariani

La migrazione italo-argentina costituisce il filo conduttore e lo spazio della memoria attorno a cui si costruisce gran parte della vasta produzione di Laura Pariani (1951, Busto Arsizio), una delle voci più interessanti e articolate del panorama letterario italiano contemporaneo. Sembra rilevante in questo senso, nell’ambito degli studi sulla traduzione, tener conto non solo delle modalità e degli stilemi che connotano il lavoro di scrittura e riscrittura della vasta e complessa rete di storie di sradicamenti, attese e nostoi impossibili – caratteristica e consolidata cifra inventiva dell‘autrice – ma anche del tessuto plurilingue della narrazione. Il particolare idioletto delle opere della scrittrice, lombarda d’origine e porteña per scelta e per radici familiari, conserva, infatti, la dimensione dell’oralità, in una commistione di italiano, dialetto e argentino1.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.