Show Less
Restricted access

La reciprocidad entre lengua y cultura en las sociedades andinas

Estudios de romanística, lingüística y antropología americana

Series:

Edited By Kerstin Störl, Teresa Valiente Catter and Eva Gugenberger

Las actuales dinámicas lingüístico-culturales de las sociedades andinas se caracterizan por corrientes parcialmente contradictorias. Por un lado, diversas formas de expresión circulan en un "hiperespacio global", por otro se enfatiza lo local que se manifiesta en una creciente conciencia emancipadora de la propia identidad andina. El volumen reúne estudios de distintos enfoques bajo el concepto cultural turn en los que se intenta comprender, analizar y valorar esta acelerada dinámica lingüístico-cultural. El compromiso especial de las editoras es presentar no solo el análisis de las lenguas y las culturas de la región andina, sino también contribuciones escritas en lengua quechua con traducción española. Esto es un comienzo y una aventura con el fin de estimular la comunicación inter y transcultural.

Show Summary Details
Restricted access

El quechua del devocionario kichua shímichu. Algunos aspectos morfológicos y de la escritura (Sisinio Hernán Aguilar (Berlín):)

Extract

| 73 →

Sisinio Hernán AGUILAR

El quechua del devocionario kichua shímichu

Algunos aspectos morfológicos y de la escritura

The quechua of the prayer book kichua shímichu: some morphological und scriptural aspects

This contribution deals with a religious document of eighteenth-century pastoral literature, written in the Quechua that belongs to a variety spoken in the central area of the Peruvian Andes. It reveals some new aspects of morphology and the attempts of written representation of the dialect or variety of Ancash. The authorship of the book is attributed to the Redemptorist Father Juan Gualberto Lobato.

Introducción

Nuestro propósito es presentar algunas características del quechua del devocionario kichua shímichu escrito por los misioneros redentoristas. Este libro pequeño, de 13 х 9 cm de dimensiones, se imprimió en la ciudad de Einsiedeln, Suiza, en la imprenta de Benziger & Co, en 1891. Contiene plegarias, cánticos y fórmulas catequísticas dirigidas a misioneros, catequistas y a un amplio público de la región de la Sierra central del Perú (actuales departamentos de Pasco, Huánuco, Ancash y parte de Junín y Lima) de habla quechua en la variedad quechua I o central, caracterizado, en parte, durante la Colonia y la temprana República como quechua chinchaysuyo. Por sus 150 páginas y sus características del léxico, aspectos morfológicos y fonológicos representa el devocionario kichua sh...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.