Show Less
Restricted access

La reciprocidad entre lengua y cultura en las sociedades andinas

Estudios de romanística, lingüística y antropología americana

Series:

Edited By Kerstin Störl, Teresa Valiente Catter and Eva Gugenberger

Las actuales dinámicas lingüístico-culturales de las sociedades andinas se caracterizan por corrientes parcialmente contradictorias. Por un lado, diversas formas de expresión circulan en un "hiperespacio global", por otro se enfatiza lo local que se manifiesta en una creciente conciencia emancipadora de la propia identidad andina. El volumen reúne estudios de distintos enfoques bajo el concepto cultural turn en los que se intenta comprender, analizar y valorar esta acelerada dinámica lingüístico-cultural. El compromiso especial de las editoras es presentar no solo el análisis de las lenguas y las culturas de la región andina, sino también contribuciones escritas en lengua quechua con traducción española. Esto es un comienzo y una aventura con el fin de estimular la comunicación inter y transcultural.

Show Summary Details
Restricted access

Experiencias de producción de conocimiento en lengua materna quechua en escuelas rurales de Bolivia. Una aproximación al pluralismo epistémico (Julieta Zurita Cavero (Cochabamba):)

Extract

| 335 →

Julieta ZURITA CAVERO

Experiencias de producción de conocimiento en lengua materna quechua en escuelas rurales de Bolivia

Una aproximación al pluralismo epistémico

Experiences of knowledge production in Quechua mother tongue in rural schools of Bolivia An approach to epistemic pluralism

The implementation of Bilingual Intercultural Education in Bolivia has enabled many children in rural schools to appropriate literacy in their mother tongue as their first language and in Spanish as a second language. The literacy of these children in their first language has generated many pleasant experiences in which the language is not only an instrument of communication but contributes also to the construction of knowledge and thoughts, expressed in the production of texts in that process. On the other hand there is not a single type of hegemonic knowledge, but many different types of knowledge, such as those of children in the texts observed. The impact and reflection on this, should turn our eyes, thoughts and actions in favor of children and young people, present and future of our peoples, languages and cultures.

1. Introducción

El desarrollo de la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en Bolivia, como alternativa educativa para una sociedad de marcada diversidad socio cultural y lingüística, arroja una serie de experiencias, reflexiones y desafíos permanentes en un proceso irreversible de cambios socio-culturales, políticos y educativos en este país.

La implementaci...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.