Show Less
Restricted access

La reciprocidad entre lengua y cultura en las sociedades andinas

Estudios de romanística, lingüística y antropología americana

Series:

Edited By Kerstin Störl, Teresa Valiente Catter and Eva Gugenberger

Las actuales dinámicas lingüístico-culturales de las sociedades andinas se caracterizan por corrientes parcialmente contradictorias. Por un lado, diversas formas de expresión circulan en un "hiperespacio global", por otro se enfatiza lo local que se manifiesta en una creciente conciencia emancipadora de la propia identidad andina. El volumen reúne estudios de distintos enfoques bajo el concepto cultural turn en los que se intenta comprender, analizar y valorar esta acelerada dinámica lingüístico-cultural. El compromiso especial de las editoras es presentar no solo el análisis de las lenguas y las culturas de la región andina, sino también contribuciones escritas en lengua quechua con traducción española. Esto es un comienzo y una aventura con el fin de estimular la comunicación inter y transcultural.

Show Summary Details
Restricted access

La enseñanza del quechua en el departamento de Cuzco, Perú (Kati Krüger Delgado (Lübeck):)

Extract

| 349 →

Kati KRÜGER DELGADO

La enseñanza del quechua en el departamento de Cuzco, Perú

Teaching Quechua in the Department of Cuzco, Peru

With a history of over 500 years and assessed in different ways, the linguistic situation in Peru reflects a set of trends and characteristics arising from contrasts and responses linked to cultural diversity, endowing it with multi-lingual and multi-ethnic attributes. In spite of the polemics that disparage the linguistic realities at the national level and according to educational ordinances, there seem to be disagreements in the positive development regarding the optimal teaching and quality of the Quechua language in the department of Cuzco.

1. Introducción

El siguiente artículo trata de la enseñanza del quechua en los centros educativos estatales como particulares en el departamento de Cuzco. En el año 2011 se realizó una encuesta a directores, profesores y alumnos de diferentes provincias, entre ellos Anta, Quispicanchi, Pisac, Urubamba, etc.

Formaron parte más de 300 alumnos de centros educativos como: Virgen del Carmen (particular, mixto, Anta, Izcucha), Nuestra Señora del Carmen (estatal, mixto, Quispicanchi, Urcos), Bernado Tambohuacso Pumayali (estatal, mixto, Pisac, Calca), Alternativo Yachay (particular, mixto, Urubamba, Chinchero), entre otros. ¿Se enseña el quechua en los centros educativos?

2. Situación lingüística y variedades del quechua

Perú es un país plurilingüe y multiétnico. A pesar de que existen...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.