Show Less
Restricted access

Diachrone Migrationslinguistik: Mehrsprachigkeit in historischen Sprachkontaktsituationen

Akten des XXXV. Romanistentages in Zürich (08. bis 12. Oktober 2017)


Edited By Roger Schöntag and Stephanie Massicot

Der Band vereinigt Beiträge der Sektion Diachrone Migrationslinguistik: Mehrsprachigkeit in historischen Sprachkontaktsituationen des XXXV. Romanistentages zum Thema Dynamik, Begegnung, Migration. Der Fokus liegt dabei auf der Herausarbeitung von pluridimensionalen Sprachkontaktsituationen im Migrationskontext. Die bearbeiteten Zeiträume reichen dabei vom Frühmittelalter bis in die Gegenwart. Insbesondere historisch weiter zurückliegende migrationsbedingte Sprachkontaktszenarien bedürfen zu ihrer adäquaten Erfassung einer spezifischen Herangehensweise. Kernanliegen des Buches ist es deshalb, die prinzipielle Breite vielschichtiger Migrations- und Kontaktszenarien in allen Epochen der Geschichte darzustellen.

Show Summary Details
Restricted access

Michael Percillier: Dynamic modelling of medieval language contact

Dynamic modelling of medieval language contact

The case of Anglo-Norman and Middle English


Michael Percillier(Mannheim)

This chapter describes the first application of the Dynamic Model of contact of Edgard W. Schneider to the medieval contact situation between Anglo-Norman (AN) and Middle English (ME), which lasted from the Norman Invasion (1066) until approximately 1500, and investigates structural changes that occurred during this period, both contact-induced and innovative. Specifically, the emergence of an insular variety of Old French (OF) called Anglo-French (AF) that is distinct from continental OF (cOF), as well as the transfer of linguistic features from OF into ME, are discussed within this framework. By way of a pilot study investigating the copying of the verbal prefixes a-, en-, es-, changes in productivity and function are explained by the model’s dynamic and granular nature. The model distinguishes between various speech communities, categorising them as settler strands or indigenous strands (STL and IDG respectively). Although the Dynamic Model was originally formulated for colonial and postcolonial varieties of English, it is shown that the application to the medieval contact situation is justified given the parallels between colonial settings and the social situation in England after the Norman Conquest, which was characterised by the elite status of AN as the migratory STL. The verbal prefixes under investigation underwent changes in productivity in AF. This emergent productivity pattern appears in ME, where a-, en- entered the feature pool, but only en- proceeded to become productive in ME as it could attach to native verbs to make them transitive, e.g. deuen (‘to shed dew or...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.