Show Less

Meaning and Translation

Part 1: Meaning

Series:

Tomasz P. Krzeszowski

Since translation cannot be approached in isolation from meaning, anything that is said about translation must necessarily be placed in the context of meaning. Accordingly, the first volume of the book concerns this necessary context, while the second volume will view translation in terms of the semantic framework presented in the first volume. Both volumes are to a large extent consistent with major tenets of cognitive linguistics. The work is addressed primarily to students pursuing translation studies but also to all those persons who are interested in semantics and translation for whatever other reasons. The main aim of the book is to provide the prospective reader with a quantum of knowledge in the two areas. A subsidiary aim is to tidy up the metalinguistic terminology, replete with such deficiencies as polysemy, whereby one term is laden with a number of senses, as well as synonymy, due to which one sense is connected with more than one term.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Acknowledgments 13

Extract

Acknowledgements I have received inspiration for this book from my students in Warsaw, Łódź, Toruń, and numerous other places where I have taught semantics and transla- tion. The book is a fruit of both my teaching and my learning conducted accord- ing to the ancient maxim ‘docendo discimus’. This is why I address my first words of gratitude to all the students who participated in my classes, and who had to bear with my not always successful efforts to explain to them things which even I sometimes found difficult to understand. I acknowledge the assistance of Dr Anna Fornalczyk and Mr Dwight Hol- brook, who read the first, very rough draft of the manuscript in its entirety, smoothed out many infelicities of diction, and corrected many errors. Any in- adequacies that remain are, of course, my responsibility. I am grateful as well to Dr Magdalena Bator for her meticulous and untiring work on the electronic version of the manuscript. Finally, I especially wish to thank Professor Jacek Fisiak for his encourage- ment and readiness to publish the book under his editorship. Tomasz P. Krzeszowski Warszawa, September 2011.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.