Language-Internal and Typological Approaches to Linguistic Reconstruction
Authors, texts and other written sources Ag. = Juan Bautista Aguirre (1742 – 1823). Guipuscoan priest and writer born in Asteasu. He composed several religious works which display an unusual command of the lan- guage. His most relevant text is Confesioco eta Comunioco Sacramentuen gañean Eracusaldiac (1803). Amill. = J. B. Amilleta (1639 – 1700). He wrote a doctrine in the variety of Antzuola (ca. 1678), a Guipuscoan town located in the Biscayan-speaking area. Añ. = Pedro Antonio de Añibarro (1748 – 1830). Biscayan Franciscan born in Villaro- Areatza. He spent the last 40 years of his life in Zarautz (Guipuscoa). Añibarro wrote many works, among them Gueroco Guero (a translation into Biscayan of Axular’s Guero). Along with Moguel, he is considered to be the father of Biscayan literature. Arg. = Pierre Argaignarats (17th c.). Priest of Ziburu (Labourd) who wrote two works in Basque. Only one of them has been preserved: Devoten Breviarioa (1665). Ax. = Pedro de Aguerre y Azpilicueta “Axular” (1556 – 1644). Axular is the name of the house where he was born, in Urdazubi, to the north of the Baztan Valley (Navarre, but in the Labourdin-speaking area). He was the parish priest of Sara (Labourd) from 1600 until his death. He only wrote the Guero (‘After’), printed in 1643, an ascetic work which soon became a model of linguistic elegance. Even today, Basque is sometimes referred to as “Axular’s language”. Azk. = Resurrección María de Azkue (1864 – 1951). He was born in Lekeitio (Biscay) and died in Bilbao. In 1919,...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.