Show Less
Restricted access

Lingüística mediática y traducción audiovisual

Estudios comparativos español–alemán

Series:

Edited By Nadine Rentel, Ursula Reutner and Ramona Schröpf

Este libro tiende un puente entre nuevos enfoques de investigación en la lingüística mediática contrastiva alemán–español y los planteamientos actuales de la traducción audiovisual. Estudios comparativos español–alemán de la programación estética-pragmática reflejan la diversidad cultural en la red, partiendo de sitios web de compañías, universidades y redes sociales. Las contribuciones sobre la traducción audiovisual acometen los retos de la traducción que conlleva el plurilingüismo de un texto de partida y su variación lingüística.
Show Summary Details
Restricted access

Obras publicadas en la colección

Extract

Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania

Herausgegeben von Nadine Rentel und Ramona Schröpf

Anne-Catherine Gonnot / Nadine Rentel / Stephanie Schwerter (dir.): Dialogues entre langues et cultures. 2013.

Nadine Rentel / Ursula Reutner / Ramona Schröpf (eds.): Lingüistica mediätica y traduccion audiovisual. Estudios comparativos espanol-alemän. 2015.

www.peterlang.com

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.