Show Less
Restricted access

Slavic Grammar from a Formal Perspective

The 10th Anniversary FDSL Conference, Leipzig 2013


Edited By Gerhild Zybatow, Petr Biskup, Marcel Guhl, Claudia Hurtig, Olav Mueller-Reichau and Maria Yastrebova

The proceedings of the 10 th European Conference on Formal Description of Slavic Languages in Leipzig 2013 offer current formal investigations into Slavic morphology, phonology, semantics, syntax and information structure. In addition to papers of the main conference, the volume presents those of two special workshops: «Formal Perspectives and Diachronic Change in Slavic Languages» and «Various Aspects of Heritage Language». The following languages are addressed: Bosnian/Croatian/Serbian (BCS), Bulgarian, Czech, Macedonian, Old Church Slavonic, Polish, Russian, Serbo-Croatian, Resian, Slovak and Slovene.
Show Summary Details
Restricted access

The Definite Article in an Articleless Language


← 410 | 411 →Marija Runić

University of Padua

The aim of this paper is to shed light on the status of the weak demonstrative/definite article in Resian, a Slovenian dialect spoken in the province of Udine, in northeastern of Italy. Various scholars have claimed that among articleless languages in contact with article languages, Resian has reached the most advanced point in the grammaticalization of the definite article (Steenwijk 1992, Benacchio 2002, Heine & Kuteva 2006). However, unlike previous studies, which either supply little or no empirical support for the above claims (Steenwijk 1992; Heine & Kuteva 2006), or provide contexts in which at best the postulated definite article is used (Benacchio 2002), the present study attempts to provide a formal account of the emergence of the definite article in this dialect.1

Resian exhibits a deictically unspecified, unstressed demonstrative (henceforth weak demonstrative), assumed cross-linguistically to represent an intermediate stage toward the development of the definite article (Lyons 1999, 332). As illustrated in (1), this item can be deployed as a genuine demonstrative in its canonical, deictic use, but is insensitive to contrast in distance.

← 411 | 412 →(1)


[in a clothing store; speaker points to a dress distant from her]

Dej mi te wänt (itän).

give me that dress there

‘Give me that dress over there’

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.