Show Less
Restricted access

Fraseología, Didáctica y Traducción

Series:

Edited By Pedro Mogorrón Huerta and Fernando Navarro Domínguez

La fraseología ha pasado a ser actualmente uno de los temas de investigación más estudiados y analizados en numerosas lenguas. Las unidades fraseológicas tienen numerosas propiedades, como la idiomaticidad, la composicionalidad, la opacidad, la iconicidad, la ambigüedad, los registros de lengua, la motivación. Estas dificultan la comprensión, adquisición y traducción de las unidades fraseológicas para los traductores y despiertan un interés cada vez mayor entre los docentes de lenguas extranjeras y de Traducción e Interpretación. En Fraseología, Didáctica y Traducción los autores presentan una serie de 19 trabajos cuyo análisis permite aportar elementos pertinentes en la problemática que genera el conocimiento del funcionamiento discursivo de las unidades fraseológicas así como su aprendizaje reglado y el comportamiento traductológico.
Show Summary Details
Restricted access

Application d’un double parcours acquisitionnel et didactique à la phraséodidactique du FLE

Extract

← 198 | 199 →Ma Isabel González Rey

Université de Saint-Jacques-de-Compostelle

Resumen

Hoy en día hay consenso en admitir el papel que desempeña la fraseología en el funcionamiento de una lengua. Ahora bien, sigue siendo paradójico comprobar que las unidades fraseológicas (UP), tan frecuentes en el uso de la lengua materna, a penas se utilizan en las producciones de una lengua extranjera. Por lo tanto resulta esencial que los aprendices de lenguas extranjeras se enfrenten a ellas cuanto antes con el objetivo de conseguir una competencia activa desde el inicio de sus formación. Ofreceremos en este estudio unas pautas pedagógicas y estableceremos su itinerario adquisicional y didáctico a partir de las propiedades de las UP destinado al proceso de adquisición de los aprendices de lenguas extranjeras, en particular del francés como lengua extranjera (FLE).

Palabras clave: fraseología, unidad fraseológica, fraseodidáctica, didáctica de lenguas extranjeras, adquisición de lenguas extranjeras, competencia.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.