Show Less
Restricted access

Multilingualism and Translation

Studies on Slavonic and Non-Slavonic Languages in Contact


Edited By Vladislava Warditz and Beatrix Kreß

This collection of essays tackles the issues that arise when multilingualism meets translation and discusses the findings with a particular focus on Slavonic migrant languages. Despite its high relevance from both the theoretical and the applied perspective, the intersection of multilingualism and translation has been rather neglected in international research on multilingualism. This volume intends to create a new angle within this wide field of research and to systematize the most relevant approaches and ideas on this topic in international Slavonic studies.
Show Summary Details
Restricted access



Bibliographic Information published by the Deutsche Nationalbibliothek

The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data is available in the internet at

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Multilingualism and translation : studies on Slavonic and non-Slavonic languages in contact / Vladislava Warditz ; Beatrix Kress.

pages cm. — (Potsdam Linguistic Investigations / Potsdamer Linguistische Untersuchungen / Recherches Linguistiques à Potsdam ; Vol./Bd. 17)

ISBN 978-3-631-65731-7 (Print) — ISBN 978-3-653-05131-5 (E-Book)

1. Languages in contact—Europe, Eastern. 2. Multilingualism—Europe, Eastern. 3. Translating and interpreting—Europe, Eastern. 4. Slavic languages—Europe, Eastern. 5. Intercultural communication—Europe, Eastern. I. Warditz, Vladislava, 1972- editor. II. Kress, Beatrix, editor.

P130.52.E852M85 2015



You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.