Patterns of Imagery in Language
English and Polish ditransitive constructions in contrast: A construction grammar approach
Joanna Paszenda Teacher Training College of Foreign Languages in Tychy
The English ditransitive construction has been studied extensively and still continues to attract unflagging interest of linguists of various theoretical backgrounds, including the cognitivists. The present article, drawing on Goldberg’s analyses of this pattern in English (e.g. 1995, 2002, 2006 /1992/), as well as on Rudzka-Ostyn’s (1996) and Dąbrowska’s (1997) studies of the Polish dative case, aims to contrast the English family of ditransitive constructions with their Polish counterparts. The multidimensional model of constructional polysemy, proposed by Geeraerts (2006 /1998/) and applied to the English ditransitive by Colleman & De Clerck (2008, 2011), will be employed in the description of the Polish subconstructions, with a view to highlighting the contrasts between the English and Polish expressions.
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.