Show Less
Restricted access

Con optimismo e imaginación

La realidad cubana de hoy y su reflejo lingüístico

Series:

Kerstin Störl

A partir del período especial de los años noventa, hubo cambios sociales radicales en Cuba, que incluyeron medidas reforzadas de ahorro y de racionamiento. Los efectos en la vida cotidiana se nota hasta hoy día, pero los cubanos mantienen el optimismo y con su imaginación encuentran soluciones que en otras partes del mundo serían impensables. Surge el arroz microyet para aumentar la cantidad de arroz, se utilizan camellos para solucionar el problema del transporte, se matan los mosquitos con la bazuka y se baila el díle que no para pescar a los pollos. Con las cosas recientemente inventadas surgen sus denominaciones. La necesidad provoca una creatividad lexical enorme. Los autores de este libro abarcan este desarrollo lingüístico actual, mayoritariamente aplicando un método onomasiológico y desde una visión del interior de Cuba.
Contenido: Britta Buchholz: Efectos del turismo en Cuba – Amelie Hartschuh: Forrajeandose la vida - la dolarización y sus efectos sociales y lingüísticos – Kerstin Störl: ¿Moneda nacional o convertible? - La dinámica del campo lexical ‘dinero’ en el español de Cuba – Anja Weiss: Ganar la vida: trabajos, ocupaciones y profesiones - nuevos desarrollos en el léxico – Christian Konrad: La comida cubana: una perspectiva lingüística – Mayelín Botella Suárez: Un cañangazo de habla popular. Expresiones y etimologías de algunas bebidas cubanas – Jana Reinecke: Cazando camellos en La Habana – Roberto Luzardo: «Nos tomamos una aspirina para ir a casa?» El léxico del cubano en la designación de sus medios de transporte – Verena Wendisch: El lenguaje específico cubano de la construcción y la arquitectura – Kerstin Störl: La lucha contra el enemigo - el ataque lingüístico contra el mosquito Aedes aegypty – Robert Gottwald/Tim Kirrkamm: Dengue y huracanes en Cuba – Stefanie Schwedler: El sistema de salud de Cuba y su reflejo en el léxico español-cubano – Sabine Omland: Así somos los cubano - estereotipos culturales en el lenguaje popular de Cuba – Tilla Birkholz: Lo extraño y lo exótico - como espejo opuesto de lo cubano – Cora Knoblauch: Nombres en Cuba. Modas y tendencias en la denominación cubana – Kerstin Störl: De pollos y gallinas. La cubana en el habla popular – Anja Dieckmann: Prejuicios raciales en Cuba y como se expresan en la lengua – Franziska Bauer: La influencia lingüística de los cultos afrocubanos en el habla coloquial de Cuba – Cornelius Schlicke: «Marcando la diferencia»: Timba y/o Salsa cubana – Ildina de Marilac Miranda-Diebel: La multiculturalidad y la multiplicidad del baile: «Salsa» – Petra Klauß: El rap cubano - ¡Representando a Cuba! – Felix Osten: La música de Orishas y el hip hop de Cuba. Comparación de aspectos del contenido y del lenguaje – Torsten Sotta: Influencias religiosas a la música popular en Cuba – Ute Melenk: El lenguaje en el discurso político en Cuba. Estrategias de persuasión en los discursos de Fidel Castro – Christian Konrad: El habla juvenil cubana – Lars Boesler: El español cubano en los Estados Unidos – Pedro Röckel: El Cubañol en el Espandeutsch. La variante del español cubano y su contacto con el alemán – Kerstin Störl: Hablar sin hablar - el lenguaje de los gestos en Cuba.