Goethes Lyrik in russischer Übersetzung
©1985
Monographie
309 Seiten
Open Access
Reihe:
Slavistische Beiträge, Band 185
Zusammenfassung
Die Vorstellung der beiden Übersetzer wird der Gedichtanalyse vorangestellt. Sie soll als Hinführung zum inhaltlichen Schwerpunkt dienen. Besondere Berücksichtigung finden dabei die Stellung Žukovskijs und Tjutčevs innerhalb der russischen Literatur, ihre Bedeutung für die zunehmende Verbreitung von Goethes Schaffen im Rußland des 19. Jahrhunderts, sowie biographische Ereignisse, die speziell geeignet sind, die Beziehung der Dichter zu Deutschland und zu Goethe zu erhellen.
Details
- Seiten
- 309
- Erscheinungsjahr
- 1985
- ISBN (PDF)
- 9783954792511
- ISBN (Paperback)
- 9783876903125
- DOI
- 10.3726/b12536
- Open Access
- CC-BY
- Sprache
- Deutsch
- Erscheinungsdatum
- 1985 (Januar)
- Schlagworte
- Russland Philologie Literaturwissenschaft Biographie Linguistik
- Erschienen
- München, 1985. 309 S.
- Produktsicherheit
- Peter Lang Group AG