Transnational Longfellow
A Project of American National Poetry
©2005
Monographs
IV,
172 Pages
Series:
Interamericana, Volume 5
Summary
This study marks a decisive advance in Longfellow studies. Instead of making do with documenting the poet’s literary contacts in a biographical context, as has been the custom in the past, the authors inquire into the uses he made of European works for the English-American literature in the making. Focusing on Longfellow’s widely famous poem, Evangeline, and the internationally most ambitious poet’s anthology, Tales of a Wayside Inn, they demonstrate that the poet-professor’s program and practice of an integrative, transnational American poetry that includes translations adapts the model that the Schlegel Brothers recommended for German literature – a cultural late-comer as was that of the U.S.A. In the process, they identify a number of correlative works so far overlooked.
Details
- Pages
- IV, 172
- Publication Year
- 2005
- ISBN (Softcover)
- 9783631535165
- Language
- English
- Keywords
- Longfellow, Henry Wadsworth Evangeline Intertextualität USA Deutschland Literaturgeschichte Writer Response Criticism Lyrik Übersetzung Interkulturalität
- Published
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2005. IV,172 pp.
- Product Safety
- Peter Lang Group AG