Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
- English Studies (69)
- Linguistics (54)
- Science, Society & Culture (34)
- German Studies (18)
- Theology & Philosophy (17)
- Romance Studies (15)
- History & Political Science (12)
- The Arts (8)
- Education (4)
- Media and Communication (3)
- Law, Economics & Management (2)
- Slavic Studies (1)
-
Hiberno-English, Ulster Scots and Belfast Banter
Ciaran Carson’s Translations of Dante and Rimbaud©2024 Monographs -
Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles
Criteria for the Evaluation of Persian Subtitles of English Movies Focusing on Semiotic Model of TQA for Poetry Translation and Appraisal Theory©2019 Thesis -
Linguistic and Translatological Aspects of Poetry Translation
Joseph Brodsky’s Texts in Russian, English and Latvian©2020 Monographs -
Gender and Ideology in Translation: - Do Women and Men Translate Differently?
A Contrastive Analysis from Italian into English©2007 Thesis -
Translating Anthroponyms
Exemplified by Selected Works of English Children’s Literature in their Polish Versions©2012 Monographs -
Translating Audio Description Scripts
Translation as a New Strategy of Creating Audio Description©2015 Monographs -
Translation and Chinese Modernity
©2022 Monographs -
A Corpus-Based Study of Nominalization in Translations of Chinese Literary Prose
Three Versions of "Dream of the Red Chamber</I>©2015 Monographs -
Forms of Address in Polish-English Subtitling
©2013 Monographs -
Translated Children’s Fiction in New Zealand
History, Conditions of Production, Case Studies©2014 Thesis -
A Translation of Luigi Paolucci's «On Birdsong»
Phenomenology, Animal Psychology and Biology©2018 Monographs -
Translating Gender
In collaboration with Manuela Coppola, Michael Cronin and Renata Oggero©2011 Edited Collection