» Cultural translation «
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Translation Politicised and Politics Translated
©2023 Edited Collection -
Facets of Domestication
Case Studies in Polish-English and English-Polish Translation©2015 Edited Collection -
Die Verfassungsbestrebungen der Tanzimât-Periode
Das «Kanun-i Esasî» – Die osmanische Verfassung von 1876©2016 Thesis -
Italy, Islam and the Islamic World
Representations and Reflections, from 9/11 to the Arab Uprisings©2016 Monographs -
Analysing English as a Lingua Franca in Video Games
Linguistic Features, Experiential and Functional Dimensions of Online and Scripted Interactions©2016 Monographs -
The Magazine Shi‛r and the Poetics of Modern Arabic Poetry
©2019 Monographs -
Science Fiction Circuits of the South and East
©2018 Edited Collection -
Understanding Misunderstanding. Vol.1: Cross-Cultural Translation
©2020 Edited Collection -
Understanding Misunderstanding. Vol. 2: Artistic Practices
©2020 Edited Collection -
Reframing Realities through Translation
Edited Collection -
Reflexions about a Cultural and Social Phenomenon: Identity
©2020 Edited Collection -
Ashkenazim and Sephardim: Language Miscellanea
©2019 Edited Collection -
Writing Back in/and Translation
©2006 Edited Collection