Show Less

Las lenguas orales

Claves glosodidácticas

Bárbara Herrero

Esta obra tiene un doble objetivo: definir un marco teórico para la caracterización y la enseñanza de las segundas lenguas en su faceta oral – tanto de las lenguas ágrafas, como de los registros orales de las lenguas estándares – y brindar una serie de propuestas prácticas para afrontar dicha tarea. En el libro se da respuesta a las principales preguntas que se plantea el glosodidacta, proporcionando las claves parasoslayar las dificultades específicas – cognitivas y psico-sociopedagógicas – que éstas variedades lingüísticas plantean.
La trayectoria investigadora de la autora se ha centrado en el ámbito de las lenguas orales y su enseñanza y, aunque el árabe marroquí ha sido la lengua de referencia, los supuestos teóricos y las propuestas prácticas de esta obra son aplicables a cualquier lengua en su vertiente oral.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Capítulo II Las lenguas orales: características generales y sus implicaciones didácticas 43

Extract

43 Capítulo II Las lenguas orales: características generales y sus implicaciones didácticas En este capítulo responderemos a una serie de cuestiones que el pro- fesor de lenguas orales ha de definir antes de acometer su tarea. Poste- riormente caracterizaremos las lenguas orales desde un punto de vista general y analizaremos sus peculiaridades lingüísticas específicas y las tendencias internas que rigen la elección lingüística. Partiendo de tal caracterización, veremos cuáles son sus implicaciones didácticas para acabar perfilando el concepto de competencia lin- güística integral y los tipos de saberes que la integran. 1. La enseñanza de las lenguas orales: cuestiones preliminares A la hora de enseñar lenguas orales, antes de analizar las cuestiones metodológicas relevantes, debemos tomar toda una serie de decisio- nes tales como: qué variedad elegir dado el elevado índice de varia- ción sociolingüística, qué pronunciación tomar como referencia, en qué niveles estructurar la enseñanza y qué impartir en cada uno, en qué registro centrarnos o qué soporte de transmisión emplear. Veámoslas una por una. 44 1.1 ¿Qué variedad elegir? Ante todo, a la hora de enseñar una lengua oral, es importante partir de lo descriptivo, no de lo normativo, de cómo se habla en realidad y no tanto de cómo debería hablarse. Sin embargo, ante la existencia de numerosas variedades tanto diatópicas o dialectales como diastráticas o sociolingüísticas y diaf...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.