Show Less
Restricted access

Dispositifs éducatifs en contexte mondialisé et didactique plurilingue et pluriculturelle

Series:

Martine Derivry-Plard, George Alao, Soyoung Yun-Roger and Elli Suzuki

Suite au Précis du Plurilinguisme et du Pluriculturalisme (2008), et en continuité avec l'ouvrage Didactique plurilingue et pluriculturelle : l'acteur en contexte mondialisé (2012), le débat didactique se poursuit et continue de déconstruire et de revisiter les catégories habituelles de l'enseignement et de l'apprentissage des langues et des cultures. De nouvelles notions émergent et des trames se tissent. Cet ouvrage centre son attention sur les dispositifs en contexte mondialisé : il met en relation une variété de langues et d'approches en s'appuyant sur des contextes éducatifs et sociaux participant au processus de mondialisation multiforme. Il s'agit d'identifier des interstices et des interfaces entre les acteurs, les institutions éducatives, les lieux, les langues et les dispositifs d'enseignement et d'apprentissage en présence. C'est ici que se jouent les changements et les frictions de la mondialisation, entre paradigme monolingue et paradigme plurilingue. Ces points de contacts permanents, structurants ou bien à l'opposé discontinus et éphémères, permettent de percevoir comment se construit une didactique plurilingue et pluriculturelle posant d'emblée comme principe épistémologique et heuristique, la diversité, le multiple et le pluridimensionnel. C'est ce que proposent les contributions de cet ouvrage.
Show Summary Details
Restricted access

Avant-Propos: Thomas Szende & Itesh Sashdev

Extract

THOMAS SZENDE (EA4514 PLIDAM, INALCO)ITESH SACHDEV (CETL-LWW, SOAS)

Avant-propos

Enseignement et apprentissage des langues et des cultures qu'elles soient nationales, régionales et locales, hégémoniques et périphériques, plurilinguisme et pluriculturalisme, mobilité internationale et identités hybrides, espaces mondialisés multiformes … Ces notions, complexes et sensibles qui rappellent que la didactique des langues doit désormais se positionner par rapport à un espace mondial de la connaissance et à des instruments adaptés à des sociétés où les appartenances multiples sont de plus en plus dominantes, suscitent un grand nombre d’interrogations à travers le monde et elles ont fourni matière à une réflexion sur leur mise en relation conceptuelle et pratique lors de deux colloques internationaux co-organisés par l’équipe PLIDAM (Pluralité des Langues et des Identités : Didactique, Acquisition, Médiations, EA 4514) et le CETL (Centre for Excellence in Teaching and Learning), dans le cadre d’une collaboration de plus en plus intense entre deux institutions sœurs prestigieuses ayant des histoires et des positionnements internationaux complémentaires : l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) et la School of Oriental and African Studies, (SOAS, University of London).

Après le volume Didactique plurilingue et pluriculturelle : l’acteur en contexte mondialisé , (Editions des Archives Contemporaines, Paris, 2012) qui initie le débat interdisciplinaire sur la didactique plurilingue et pluriculturelle par la mise en perspective des acteurs que sont désormais l’apprenant, l’enseignant et l’usager de langues, l’ouvrage aujourd’hui proposé au...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.