Translators and interpreters as key actors in global networking
Edited By Hannelore Lee-Jahnke and Martin Forstner
Networking under MTI Perspectives in China
Establishment of Networks to Meet National and International Demands on T/I Talents Ming ZHOU / Lidi WANG Translation Studies and Cross-Cultural Communication is one of the fastest growing disciplines in China these days. Translator and Interpreter (T & I) training is much sought after by universities and their students both at the undergraduate and post-graduate levels because of the needs rising from China’s fast socio-economic de- velopment and from pressure of seeking employment after gradu- ation on the parts of the university students. At GSTI-BFSU, we are very much aware of the important role of networking in fos- tering our own growth and the growth of the discipline as well. In recent years, we have dedicated ourselves to working with na- tional and international peers and learning from their good prac- tices in training. GSTI-BFSU joined CIUTI in May of 2008 and signed a Memorandum of Understanding (MoU) with the United Nations in Shanghai the same year. And locally, we have helped with the growth of T & I training within the region. We have as- sisted the Hong Kong SAR government to training their profes- sional translators and interpreters, across its handover in the past, for example. Similarly, we have helped Macau Universities to es- tablish their first ever Chinese / English T & I training program soon after its return to China. One of the most important moves in our recent years is to forge stronger ties with more European and Asian countries by promoting multilingual T & I training at GSTI....
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.