Two Decades after the Regime Change
Edited By Marián Sloboda, Petteri Laihonen and Anastassia Zabrodskaja
This volume offers empirical perspectives on the current sociolinguistic situations in former Eastern Bloc countries. Its seventeen chapters analyse phenomena such as language choice, hierarchies and ideologies in multilingualism, language policies, minority languages in new legal, educational, business and migratory contexts, as well as the position of English in the region. The authors use various methodological approaches – including surveys, discourse analyses, descriptions and analyses of linguistic landscapes, and ethnography – in order to deal with sociolinguistic issues in eight countries and seven regions, from Brandenburg, Germany, in the West to Sakhalin, Russia, in the East.
Maganat Shegebayev - Linguistic diversity and business communication in today’s Kazakhstan
| 459 →
Linguistic diversity and business communication in today’s Kazakhstan
1 Current situation
As Blommaert & Rampton (2011) state in their work on language and superdiversity, “there is a growing awareness that over the past two decades, globalization has altered the face of social, cultural and linguistic diversity in societies all over the world” (p. 2). Kazakhstan is not an exception to this trend. Its population has shown to be versatile in language use, especially in vibrant urban areas; yet Kazakh and Russian are the most used ones. The current dual-language reality is enshrined in the main law. Article 7 of the Constitution of the Republic designates Kazakh as the state language; Russian is officially used in government organizations and local self-government bodies.
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.